Включи
свет
в
темноте,
что
ты
сидишь?
Mach
das
Licht
an
im
Dunkeln,
was
sitzt
du
da?
Устали
глаза,
ты
не
одна
Die
Augen
sind
müde,
du
bist
nicht
allein
Кофе
в
постель
- тебе
нужно
остыть
Kaffee
ans
Bett
– du
musst
dich
abkühlen
Я
беру
тебя
за
руку,
моя
Луна
Ich
nehme
dich
bei
der
Hand,
meine
Luna
Время
залечит
все
раны,
поверь
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
glaub
mir
Письма
те
долго
горели
в
огне
Diese
Briefe
brannten
lange
im
Feuer
Я
их
писал,
и
сжигал,
чтоб
согреться
Ich
schrieb
sie
und
verbrannte
sie,
um
mich
zu
wärmen
Тебе
ли
не
знать
каково
быть
на
дне
Wer,
wenn
nicht
du,
weiß,
wie
es
ist,
am
Boden
zu
sein
До
рассвета,
до
рассвета,
я
скурю
свою
любовь
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen,
rauche
ich
meine
Liebe
auf
На
пару
с
ней,
на
пару
с
ней
Zusammen
mit
ihr,
zusammen
mit
ihr
Выжал
из
себя
всю
боль
и
все
секреты,
все
секреты
Habe
allen
Schmerz
aus
mir
herausgepresst
und
alle
Geheimnisse,
alle
Geheimnisse
Она
знает
все
секреты,
я
мечтаю
о
запретном
Sie
kennt
alle
Geheimnisse,
ich
träume
vom
Verbotenen
Руку
протянул,
достать
бы
до
рассвета
Die
Hand
ausgestreckt,
um
doch
das
Morgengrauen
zu
erreichen
Каждый
новый
день,
ожидая
свой
час
Jeden
neuen
Tag,
meine
Stunde
erwartend
Я
пытаюсь
тут
собраться
Versuche
ich
mich
hier
zu
sammeln
Меня
грусть
забирает,
всё
равно
тебе
Die
Traurigkeit
holt
mich
ein,
dir
ist
es
egal
Знаешь,
мне
ли
разбираться
в
этом
Weißt
du,
als
ob
ich
mich
damit
auskennen
würde
Хватит
мне
истерик,
baby
don't
cry
Genug
der
Hysterie
für
mich,
Baby,
weine
nicht
В
комнате
сквозняк
- продуло
Im
Zimmer
zieht
es
– es
hat
mich
durchgezogen
Она
всё
гадает,
что
же
я
надумал
Sie
rätselt
immer
noch,
was
ich
mir
ausgedacht
habe
Всё
что
по
душе,
и
моя
грязь
с
натурой
Alles,
was
mir
gefällt,
und
mein
Dreck
mit
meiner
Natur
Зависаем
с
моей
дурой:
я
- моряк,
ты
- лагуна
Hängen
mit
meiner
Kleinen
ab:
Ich
– ein
Seemann,
du
– eine
Lagune
Я
- рассвет,
а
ты
- луна.
Моё
сердце
пополам
Ich
– das
Morgengrauen,
und
du
– die
Luna.
Mein
Herz
ist
entzwei
Куда
делось
моё
счастье,
что
так
близко
я
держал?
Wohin
ist
mein
Glück
verschwunden,
das
ich
so
nah
hielt?
Я
- рассвет,
а
ты
- луна.
Моё
сердце
пополам
Ich
– das
Morgengrauen,
und
du
– die
Luna.
Mein
Herz
ist
entzwei
Моё
сердце
пополам,
почему
ты
так
нужна?
Mein
Herz
ist
entzwei,
warum
brauche
ich
dich
so
sehr?
Ты
- боль
и
беда,
радость
и
дар
Du
– Schmerz
und
Leid,
Freude
und
Gabe
Ты
часть
моей
жизни
как
счастье
в
цветах
Du
bist
Teil
meines
Lebens
wie
das
Glück
in
Blumen
Голод
и
жажда,
мучает
дважды
за
день
Hunger
und
Durst,
quält
mich
zweimal
am
Tag
Не
насытиться
тобой
никак
Kann
von
dir
einfach
nicht
genug
bekommen
В
городе
тьма,
я
в
поисках
моей
любви
In
der
Stadt
herrscht
Dunkelheit,
ich
suche
nach
meiner
Liebe
Что
доводит
меня
до
мурашек
Die
mir
Gänsehaut
verursacht
Как
после
затяга
злой
кашель
Wie
ein
schlimmer
Husten
nach
einem
Zug
Я
в
ожидании,
когда
размажет
Ich
warte
darauf,
wann
es
mich
umhaut
До
рассвета,
до
рассвета,
я
скурю
свою
любовь
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen,
rauche
ich
meine
Liebe
auf
На
пару
с
ней,
на
пару
с
ней
Zusammen
mit
ihr,
zusammen
mit
ihr
Выжал
из
себя
всю
боль
и
все
секреты,
все
секреты
Habe
allen
Schmerz
aus
mir
herausgepresst
und
alle
Geheimnisse,
alle
Geheimnisse
Она
знает
все
секреты,
я
мечтаю
о
запретном
Sie
kennt
alle
Geheimnisse,
ich
träume
vom
Verbotenen
Руку
протянул,
достать
бы
Die
Hand
ausgestreckt,
um
doch
zu
erreichen
До
рассвета,
до
рассвета,
я
скурю
свою
любовь
Bis
zum
Morgengrauen,
bis
zum
Morgengrauen,
rauche
ich
meine
Liebe
auf
На
пару
с
ней,
на
пару
с
ней
Zusammen
mit
ihr,
zusammen
mit
ihr
Выжал
из
себя
всю
боль
и
все
секреты,
все
секреты
Habe
allen
Schmerz
aus
mir
herausgepresst
und
alle
Geheimnisse,
alle
Geheimnisse
Она
знает
все
секреты,
я
мечтаю
о
запретном
Sie
kennt
alle
Geheimnisse,
ich
träume
vom
Verbotenen
Руку
протянул,
достать
бы
Die
Hand
ausgestreckt,
um
doch
zu
erreichen
До
рассвета
Bis
zum
Morgengrauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ермаков кирилл андреевич, лулумян михеил
Album
Пакуйся
date de sortie
09-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.