Paroles et traduction LUNA - Solo Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
lovers,
should
have
never
been
lovers
Некоторые
возлюбленные,
никогда
не
должны
были
быть
возлюбленными
Just
friends
Только
друзьями
Cómo
es
posible
amarnos
si
somos
diferentes
Как
мы
можем
любить
друг
друга,
если
мы
такие
разные
Cómo
es
posible
querernos
si
no
estás
en
mi
mente
Как
мы
можем
хотеть
друг
друга,
если
тебя
нет
в
моих
мыслях
Ya,
no
vale
la
pena
forzar
el
amor,
dejémoslo
en
el
pasado
Больше
нет
смысла
насильно
поддерживать
любовь,
давай
оставим
ее
в
прошлом
Acepta
que
ya
no
nos
completamos
Прими,
что
мы
больше
не
дополняем
друг
друга
Solo
amigos
Только
друзья
Es
mejor
ser
solo
amigos
Лучше
быть
только
друзьями
Ya
no
puedo
ser
tu
abrigo,
Я
больше
не
могу
быть
твоей
защитой,
Ya
no
quiero
estar
contigo
(woo
oh
oh,
woo
oh
oh)
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
(woo
oh
oh,
woo
oh
oh)
Solo
amigos,
es
mejor
ser
solo
amigos
Только
друзья,
лучше
быть
только
друзьями
No
hay
manera
de
evitarlo,
este
amor
ha
terminado
Нет
способа
избежать
этого,
эта
любовь
закончилась
Wasn′t
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе
Cuando
nos
conocimos,
eras
otra
mujer
Когда
мы
познакомились,
ты
была
другой
женщиной
Pero
la
costumbre
y
el
tiempo,
cambiaron
tu
forma
de
ser
Но
привычка
и
время
изменили
тебя
Si,
hubiese
manera
de
poder
volver
al
día
que
nos
conocimos
Если
бы
был
способ
вернуться
в
тот
день,
когда
мы
познакомились
Pudiese
evitar
esos
años
perdidos
Я
бы
смог
избежать
этих
потерянных
лет
Solo
amigos
Только
друзья
Es
mejor
ser
solo
amigos
Лучше
быть
только
друзьями
Ya
no
puedo
ser
tu
abrigo,
Я
больше
не
могу
быть
твоей
защитой,
Ya
no
quiero
estar
contigo
(woo
ohh
oh,
woo
oh
oh)
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
(woo
ohh
oh,
woo
oh
oh)
Solo
amigos,
es
mejor
ser
solo
amigos
Только
друзья,
лучше
быть
только
друзьями
No
hay
manera
de
evitarlo,
este
amor
ha
terminado
Нет
способа
избежать
этого,
эта
любовь
закончилась
Somos
culpables,
what
can
I
say
Мы
виноваты,
что
я
могу
сказать
Bachata
con
melodia
Бачата
с
мелодией
Yo
Mikey,
dedicate
this
one
to
her
right
here
Я,
Майки,
посвящаю
это
тебе,
прямо
здесь
Do
it
again,
do
it
again
Сделай
это
снова,
сделай
это
снова
Solo
amigos
Только
друзья
Es
mejor
ser
solo
amigos
Лучше
быть
только
друзьями
Ya
no
puedo
ser
tu
abrigo,
Я
больше
не
могу
быть
твоей
защитой,
Ya
no
quiero
estar
contigo
(woo
ohh
oh,
woo
oh
oh)
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
(woo
ohh
oh,
woo
oh
oh)
Solo
amigos,
es
mejor
ser
solo
amigos
Только
друзья,
лучше
быть
только
друзьями
No
hay
manera
de
evitarlo,
este
amor
ha
terminado
Нет
способа
избежать
этого,
эта
любовь
закончилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hinds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.