Luna-C - Mind of a Lunatic (Kniteforce remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna-C - Mind of a Lunatic (Kniteforce remix)




Mind of a Lunatic (Kniteforce remix)
Mind of a Lunatic (Kniteforce remix)
Lunatic Word
Word of a Lunatic
Luna Haruna
Luna Haruna
Sora e mayagare yumeno hata agete
Fly your dream flag high to the sky
Kurikaeshi sakenderu taisetsuna a e kotoba
Shout the important words "a e" over and over; they are like keys
Tatoeba deau hikari chiisana omoi dettemo
For example, I will always remember such events like meeting you, and the light that even my small thoughts bring
Itsumademo oboete itai na
I will never forget that I must bear sadness as well as happiness
Tanoshii koto bakari janai kanashimi motsumo teku
But we met, you see
Demo bokurawa deaettane
Like the sun, too dazzling, blinding
Mabushi sugiru taeyouni
I may have to narrow my eyes
Mewo hosome ruhimo aru kedo
But this voice, my song, will live forever,
Kono koeto bokuno utawa itsumo
Because I sing to wipe away your tears.
Kimi no namida nuguru tameni arukara
We rise above the flowing stars, swirling high into the sky
Sora e tonde yuku nagare moshiouru
And if I have the courage, I will brighten myself,
Kigasukeba kirameikini susumarete ite
Fly into the sky, breaking the darkness
Sora e mayagare yami wo kirisaide
Repeating the resonating words "a e" over and over
Kurikaeshi sakenderu hibikiau a e kotoba
Only let me know when and where our paths will cross.
Kakusaen aewo shiri kakusaen aeni kure
Until now, I have walked this path,
Kokomade aruite kitakedo
But I cannot put into words my most beautiful and pure thoughts,
Suttakirei na omoi kotoba ni dekinai yomo
And I keep pouring them out.
Iisudatte afureteru
My world becomes more colorful every time you appear,
Kureru tabi ni yurewo mite bokuno sekai wa
As your radiance sways with my motions
Irozuite yuku
I met only you, that one person,
Tada hitori no kimitto deaetta
And that miraculous moment, I will forever savor.
Sono kiseki wo itsumademo kamishimeyo
The hope we share under the sky is beyond words
Sora ni katashita kibowo wakienai
It's a life that transcends even love, a life we share together
Suki saemo koete yuku ikiwo awasete
Even if our hands part ways,
Tatoeba konotega hanarete shimattemo
We will meet again, like stars in the sky, shining brighter than before
Mouichido sunekiau meguriau hoshi no youni
Even if I perish while traveling, even if that place is shrouded in darkness
Moshimo yukibaou shinattemo soko ga furita shittemo
If we start all over again, nothing will ever end; our bond will never break.
Mata zenbu kata hajimarebae owa hiwanai kara
On the unfolded page, memories written,
Hiraita PEEJI suzura naka omoide
In the bow's release, the words of that day come to life
Yumi kaseba furikagiru ano hino kotowo
A gentle memory, a name that echoes,
Yasashii kiwouku yomiga eru namae
All these become our courage.
Subete gaso bokutachi no yuuki ni naru
We rise above the flowing stars, swirling high into the sky
Sora e tonde yuku nagare moshimo owu
And if our journey has an end, I will remember,
Kigasukeba kirameikini susumarete ite
And if I have the courage, I will brighten myself,
Sora e mayagare yami wo kirisaite
Fly into the sky, breaking the darkness
Kurikaeshi sakenderu hibikiau a e kotoba
Repeating the resonating words "a e" over and over
O...
O...
Korekaramo itsumademo iishodayo
Please always know that from now on,
ARIGATOU.
THANK YOU.





Writer(s): Chris Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.