Luna feat. Devil A - Modalità aereo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna feat. Devil A - Modalità aereo




Modalità aereo
Airplane Mode
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Luna, come stai?
Luna, how are you?
Vedo che sei online
I see you're online
Ti ho scritto mille volte, ma risponderai?
I've written to you a thousand times, but will you answer?
Spero vada tutto a lieto fine
I hope everything works out well
Dai rispondi ai miei messaggi che sto per partire
Come on, answer my messages, I'm about to leave
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Mi senti solo dallo stereo-ereo
You can only hear me through the stereo
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Un caricatore, ma per scaricarti
A charger, but to discharge you
Un evidenziatore per evidenziarti
A highlighter to highlight you
Ed è evidente, non rispondo, sono troppo in sbatti
And it's obvious, I don't answer, I'm too busy
Perché tu mi pressi per un selfie e poi con i messaggi
Because you took me for a selfie and then with messages
Questo è niente, te l'ho detto cosa ho visto perché
This is nothing, I told you what I saw because
C'è un messaggio, dei mi piace messi dalla tua ex
There's a message, likes from your ex
Interessa proprio poco chi l'ha fatto e perché
I don't really care who did it and why
Sono matta e voglio solo tu sia tutto per me
I'm crazy and I just want you to be everything to me
Facciamo pace dai, baby, ma come faccio?
Let's make peace, baby, but how can I?
Dai, vedi questo messaggio
Come on, see this message
Son le quattro ma tu sei ancora in piedi
It's four in the morning but you're still up
Sono matta quindi scappa se vedi
I'm crazy so run if you see
Non rispondo manco oggi se mi scrivi da ieri
I won't even answer today if you write to me from yesterday
Luna, come stai?
Luna, how are you?
Vedo che sei online
I see you're online
Ti ho scritto mille volte, ma risponderai?
I've written to you a thousand times, but will you answer?
Spero vada tutto a lieto fine
I hope everything works out well
Dai rispondi ai miei messaggi che sto per partire
Come on, answer my messages, I'm about to leave
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Mi senti solo dallo stereo-ereo
You can only hear me through the stereo
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Dai, mi scuso, ero troppo nervosa
Come on, I apologize, I was too nervous
E tu lo sai che uso in maniera ossessiva 'sti social
And you know I use these socials obsessively
So che sono esagerata, bipolare e compulsiva
I know I'm exaggerated, bipolar and compulsive
Quindi spengo il cellulare o la fai finita
So I turn off my phone or you're done
No, tra noi è finita anche se non mi hai tradita
No, it's over between us even though you didn't cheat on me
Fredda come una granita, ora vai dall'amica
Cold as a slushie, now go to your friend
Lascio il cellulare a casa, esco con i miei fra'
I leave my phone at home, I go out with my guys
Vado in giro, ma in ogni angolo io ti vedo qua
I walk around, but in every corner I see you here
Forse è vero amore, dai, ti prego, amore
Maybe it's true love, come on, please, love
Io non dormo da giorni e da ore
I haven't slept for days and hours
Spero che torni lo so che mi ami, anch'io ti amo, ma
I hope you come back, I know you love me, I love you too, but
Non ti chiamo se non metti il like su Instagram
I won't call you if you don't like on Instagram
Luna, come stai?
Luna, how are you?
Vedo che sei online
I see you're online
Ti ho scritto mille volte, ma risponderai?
I've written to you a thousand times, but will you answer?
Spero vada tutto a lieto fine
I hope everything works out well
Dai rispondi ai miei messaggi che sto per partire
Come on, answer my messages, I'm about to leave
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Mi senti solo dallo stereo-ereo
You can only hear me through the stereo
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode
Sono in modalità aereo-ereo
I'm in airplane mode





Writer(s): Massimiliano Dagani, Mattia Cabras, Gabriel Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.