Paroles et traduction Luna feat. Devil A - Modalità aereo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modalità aereo
Airplane Mode
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Luna,
come
stai?
Luna,
how
are
you?
Vedo
che
sei
online
I
see
you're
online
Ti
ho
scritto
mille
volte,
ma
risponderai?
I've
written
to
you
a
thousand
times,
but
will
you
answer?
Spero
vada
tutto
a
lieto
fine
I
hope
everything
works
out
well
Dai
rispondi
ai
miei
messaggi
che
sto
per
partire
Come
on,
answer
my
messages,
I'm
about
to
leave
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Mi
senti
solo
dallo
stereo-ereo
You
can
only
hear
me
through
the
stereo
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Un
caricatore,
ma
per
scaricarti
A
charger,
but
to
discharge
you
Un
evidenziatore
per
evidenziarti
A
highlighter
to
highlight
you
Ed
è
evidente,
non
rispondo,
sono
troppo
in
sbatti
And
it's
obvious,
I
don't
answer,
I'm
too
busy
Perché
tu
mi
pressi
per
un
selfie
e
poi
con
i
messaggi
Because
you
took
me
for
a
selfie
and
then
with
messages
Questo
è
niente,
te
l'ho
detto
cosa
ho
visto
perché
This
is
nothing,
I
told
you
what
I
saw
because
C'è
un
messaggio,
dei
mi
piace
messi
dalla
tua
ex
There's
a
message,
likes
from
your
ex
Interessa
proprio
poco
chi
l'ha
fatto
e
perché
I
don't
really
care
who
did
it
and
why
Sono
matta
e
voglio
solo
tu
sia
tutto
per
me
I'm
crazy
and
I
just
want
you
to
be
everything
to
me
Facciamo
pace
dai,
baby,
ma
come
faccio?
Let's
make
peace,
baby,
but
how
can
I?
Dai,
vedi
questo
messaggio
Come
on,
see
this
message
Son
le
quattro
ma
tu
sei
ancora
in
piedi
It's
four
in
the
morning
but
you're
still
up
Sono
matta
quindi
scappa
se
vedi
I'm
crazy
so
run
if
you
see
Non
rispondo
manco
oggi
se
mi
scrivi
da
ieri
I
won't
even
answer
today
if
you
write
to
me
from
yesterday
Luna,
come
stai?
Luna,
how
are
you?
Vedo
che
sei
online
I
see
you're
online
Ti
ho
scritto
mille
volte,
ma
risponderai?
I've
written
to
you
a
thousand
times,
but
will
you
answer?
Spero
vada
tutto
a
lieto
fine
I
hope
everything
works
out
well
Dai
rispondi
ai
miei
messaggi
che
sto
per
partire
Come
on,
answer
my
messages,
I'm
about
to
leave
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Mi
senti
solo
dallo
stereo-ereo
You
can
only
hear
me
through
the
stereo
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Dai,
mi
scuso,
ero
troppo
nervosa
Come
on,
I
apologize,
I
was
too
nervous
E
tu
lo
sai
che
uso
in
maniera
ossessiva
'sti
social
And
you
know
I
use
these
socials
obsessively
So
che
sono
esagerata,
bipolare
e
compulsiva
I
know
I'm
exaggerated,
bipolar
and
compulsive
Quindi
spengo
il
cellulare
o
la
fai
finita
So
I
turn
off
my
phone
or
you're
done
No,
tra
noi
è
finita
anche
se
non
mi
hai
tradita
No,
it's
over
between
us
even
though
you
didn't
cheat
on
me
Fredda
come
una
granita,
ora
vai
dall'amica
Cold
as
a
slushie,
now
go
to
your
friend
Lascio
il
cellulare
a
casa,
esco
con
i
miei
fra'
I
leave
my
phone
at
home,
I
go
out
with
my
guys
Vado
in
giro,
ma
in
ogni
angolo
io
ti
vedo
qua
I
walk
around,
but
in
every
corner
I
see
you
here
Forse
è
vero
amore,
dai,
ti
prego,
amore
Maybe
it's
true
love,
come
on,
please,
love
Io
non
dormo
da
giorni
e
da
ore
I
haven't
slept
for
days
and
hours
Spero
che
torni
lo
so
che
mi
ami,
anch'io
ti
amo,
ma
I
hope
you
come
back,
I
know
you
love
me,
I
love
you
too,
but
Non
ti
chiamo
se
non
metti
il
like
su
Instagram
I
won't
call
you
if
you
don't
like
on
Instagram
Luna,
come
stai?
Luna,
how
are
you?
Vedo
che
sei
online
I
see
you're
online
Ti
ho
scritto
mille
volte,
ma
risponderai?
I've
written
to
you
a
thousand
times,
but
will
you
answer?
Spero
vada
tutto
a
lieto
fine
I
hope
everything
works
out
well
Dai
rispondi
ai
miei
messaggi
che
sto
per
partire
Come
on,
answer
my
messages,
I'm
about
to
leave
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Mi
senti
solo
dallo
stereo-ereo
You
can
only
hear
me
through
the
stereo
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Sono
in
modalità
aereo-ereo
I'm
in
airplane
mode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Mattia Cabras, Gabriel Rossi
Album
2002
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.