Paroles et traduction Luna Diabla - El Buen Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Buen Perdedor
Хороший проигравший
Se
que
piensas
marcharte
ya
lo
se
Я
знаю,
ты
думаешь
уйти,
я
это
знаю
No
te
detendre
Я
не
буду
тебя
останавливать
Haz
lo
que
tu
quie...
ras
Делай,
что
хо...
чешь
Sin
embargo
recuerda
que
yo
Однако
помни,
что
я
Estare
aqui
en
el
mismo
lugar
Буду
здесь,
на
том
же
месте
Y
si
solo
tienes
ganas
de
hablar
И
если
ты
просто
захочешь
поговорить
Con
gusto
escuchare
Я
с
удовольствием
выслушаю
Y
si
ella
te
ha
dado
más
amor
И
если
она
дала
тебе
больше
любви
Supo
llenarte
mas
que
yo
Сумела
заполнить
тебя
больше,
чем
я
Claro
que
se
perder...
Конечно,
я
проигра...ю
Claro
que
se
perder...
Конечно,
я
проигра...ю
No
tienes
porque
disimular
Тебе
не
нужно
притворяться
Esas
lagrimas
estan
de
mas
Эти
слезы
лишние
Si
tienes
que
irte
vete
ya
Если
тебе
нужно
уйти,
уходи
сейчас
же
Sin
embargo
esperaba
que
te
quedaras
Однако
я
надеялась,
что
ты
останешься
Pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
Но
воду
нужно
отпустить
течь
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
Пока
я
глотала
слова
Que
no
pude
decir
Которые
не
смогла
сказать
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
пользу
Yo
no
te
guardare
rencor...
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла...
Claro
que
se
per...
der
Конечно,
я
проигра...ю
No
sera
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
ire...
Сегодня
уходишь
ты,
завтра
уйду
я...
Sere
un
buen
perdedor
Буду
хорошей
проигравшей
El
mundo
no
cambiara
Мир
не
изменится
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...
Sin
embargo
esperaba
que
te
quedaras
Однако
я
надеялась,
что
ты
останешься
Pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
Но
воду
нужно
отпустить
течь
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
Пока
я
глотала
слова
Que
no
pude
decir
Которые
не
смогла
сказать
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
пользу
Yo
no
te
guardare
ren...
cor...
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла...
Claro
que
se
per...
der...
Конечно,
я
проигра...ю
No
sera
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
Hoy
te
vas
tu,
mañana
me
ire...
Сегодня
уходишь
ты,
завтра
уйду
я...
Sere
un
buen
perde...
dor...
Буду
хорошей
проигравшей
El
mundo
no
cambiara
Мир
не
изменится
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...
Yeah...
yeah...
Да...
да...
(Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
Que
no
pienses
que
esto
termino...
Не
думай,
что
это
конец...
(Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
No
sera
la
primera
vez...
Это
не
первый
раз...
(Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
No
queda,
no
queda,
no
queda
nada...
Не
осталось,
не
осталось,
не
осталось
ничего...
(Alguien
sin
duda
ocupa
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
Yo...
oh...
yeah...
Я...
ох...
да...
(Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
Yo
te
lo
digo
Я
тебе
говорю
Yo
te
lo
digo
amor...
Я
тебе
говорю,
любимый...
(Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...)
(Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...)
Primera
vez...
Первый
раз...
Alguien
sin
duda
ocupe
tu
lugar...
Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...
Alguien
sin
duda
ocupa
tu
lugar...
Кто-то
без
сомнения
займет
твое
место...
Esta
es
la
primera
vez...
Это
первый
раз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Atilio De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.