Paroles et traduction Luna Diabla - Ese Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
hombre
no
quiso
hacerte
daño,
That
man
didn't
want
to
hurt
you,
No
le
guardes
rencor,
compréndelo,
Don't
hold
a
grudge
against
him,
understand,
Ese
hombre
sólo
vino
a
ocupar
That
man
only
came
to
fill
El
enorme
vacío
que
en
ella
tu
amor
dejó.
..
The
huge
void
that
your
love
left
in
her.
..
Cometí
mil
errores,
descuidé
tantas
cosas,
I
made
a
thousand
mistakes,
I
neglected
so
many
things,
Pero
ella
sabía
que
yo
no
podía
vivir
sin
su
amor.
But
she
knew
that
I
couldn't
live
without
her
love.
Tienes
que
olvidarla
aunque
te
haga
daño,
You
have
to
forget
her
even
though
it
hurts
you,
Tal
vez
a
su
lado
ahora
sea
feliz,
compréndelo,
Maybe
she's
happy
by
his
side
now,
understand,
Sé
muy
bien
lo
que
sientes,
I
know
exactly
what
you're
feeling,
Pero
voy
a
decirte
lo
que
ella
me
habló.
..
But
I'm
going
to
tell
you
what
she
told
me.
..
Cuéntale
que
estoy
muy
bien,
Tell
her
that
I'm
fine,
Que
fueron
muchos
años
de
soledad,
That
it
was
many
years
of
loneliness,
Que
ya
nunca
podría
volver
con
él,
Convéncela.
.
That
she
could
never
go
back
to
him,
Convince
her.
.
No
lo
puedo
hacer.
..
I
can't
do
it.
..
Convéncela.
..
Convince
her.
..
Dile
que
así
es
mejor,
Tell
her
it's
better
this
way,
Que
al
fin
ahora
hay
alguien
que
piensa
en
mí,
That
finally
there's
someone
who
thinks
of
me,
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor.
..
Who
has
time
and
shows
me
love.
..
Sé
que
él
le
mintió.
..
I
know
he
lied
to
her.
..
Por
qué
hablas
así?
Why
are
you
talking
like
that?
Sé
que
él
le
mintió.
..
I
know
he
lied
to
her.
..
Ese
hombre,
se
nota
que
la
quiere,
That
man,
you
can
tell
he
loves
her,
La
he
visto
tan
cambiada,
está
mucho
mejor,
I've
seen
her
so
changed,
she's
much
better,
Tú
lo
sabes,
y
por
eso
te
duele,
You
know
that,
and
that's
why
it
hurts
you,
El
ha
puesto
en
su
vida
una
ilusión.
..
He
has
put
an
illusion
in
her
life.
..
Si
pudiera
hablarle,
sé
que
él
comprendería,
If
I
could
talk
to
him,
I
know
he
would
understand,
Yo
le
haría
saber
que
ella
está
junto
a
él
por
dolor.
..
I
would
let
him
know
that
she's
with
him
out
of
pain.
..
Ya
no
te
engañes,
ella
lo
quiere,
Don't
fool
yourself
anymore,
she
loves
him,
La
vida
da
sólo
una
oportunidad,
acéptalo,
Life
gives
only
one
opportunity,
accept
it,
Aunque
sé
lo
que
sientes,
Although
I
know
what
you're
feeling,
Yo
tengo
que
decirte
lo
que
ella
me
habló.
..
I
have
to
tell
you
what
she
told
me.
..
Cuéntale
que
soy
feliz,
Tell
her
that
I'm
happy,
Que
a
veces
me
da
pena
mirar
a
atrás,
That
sometimes
it
makes
me
sad
to
look
back,
Pero
no
tengo
miedo,
quiero
vivir.
..
But
I'm
not
afraid,
I
want
to
live.
..
Cómo
pudo
cambiar?
How
could
she
change?
Se
ha
cansado
de
ti.
..
She
got
tired
of
you.
..
Cómo
pudo
cambiar?
How
could
she
change?
Dile
que
hoy
he
vuelto
a
querer,
Tell
her
that
today
I've
fallen
in
love
again,
Que
alguien
necesita
por
fin
mi
amor,
That
someone
finally
needs
my
love,
Que
con
pequeñas
cosas
me
ha
hecho
bien.
..
That
with
little
things
he
has
made
me
feel
good.
..
Ese
hombre
robó.
..
That
man
stole.
..
No
fue
culpa
de
él.
..
It
wasn't
his
fault.
..
Ese
hombre
robó.
..
That
man
stole.
..
Ese
hombre
no
quiso
hacerte
daño,
That
man
didn't
want
to
hurt
you,
No
le
guardes
rencor,
compréndelo,
Don't
hold
a
grudge
against
him,
understand,
No
lo
dudes,
es
tu
amigo
y
te
quiere,
Don't
doubt
it,
he's
your
friend
and
he
loves
you,
Porque
ese
hombre,
ese
hombre.
.. soy
yo.
..
Because
that
man,
that
man.
.. is
me.
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.