Luna Haruna - glory days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - glory days




glory days
glory days
桜色の風 すぐそばのエピローグ
The cherry blossom-colored wind is the epilogue right next to me
真剣な君の横顔に
By the serious profile of yours
この胸がきゅっとなる
My heart suddenly throbs
振り向けば 笑っちゃうほど
When I look back, it's funny how much
ねぇ 不器用で
Oh clumsy me
君の理想になれなくて
I couldn't become your ideal
ため息の日もあった
There were also days of sighing
想いが溢れてるのに どうして?
My feelings are overflowing, yet why?
はぐらかしてしまうよ
I end up evading them
シグナルに気づいてほしくて
I want you to notice the signal
らしくないけど
Though it's unlike me
大好きだよ
I love you
隣で見たどんな景色も
Any scenery I've seen beside you
眩しすぎて やだなぁ
Is too dazzling, it's annoying
もうきっとずっと忘れない
I'll definitely never forget it
この坂道 並んで登りきったなら
If we climb up this slope together
シナリオじゃない笑顔見せて
Show me a smile that's not from a script
夢の向こうでも 変わらずに
Even beyond our dreams, still
そばにいたいから
I want to be by your side
通い慣れた道 瞬きでシャッター切った
I took a photo in a blink of an eye of the road I'm used to
歩幅合わせて 並ぶ影
Our shadows align, walking together
独り占めしたいんだ
I want to monopolize it
名前を呼ぶその声も
The voice that calls my name
真っ直ぐ夢を見てる瞳も
The eyes that look straight at my dreams
守りたいもの 増えるたびに
As the things I want to protect increase
強くなれるよ
I become stronger
大好きだと
I love you
言葉にするのが怖くて
I was scared to put it into words
重ねた手に込めた
I put it in the clasped hands
あぁもっともっと知りたいよ
Oh, I want to know more and more
君がいるだけでカラフルに色づく世界
The world turns colorful just by having you there
教えてくれて ねぇありがとう
Thank you for teaching me, really
大切にめくるダイアリー
The precious diary I flip through
君と
With you
「また明日」って手を振る
"See you tomorrow," I wave
当たり前が変わっても
Even if the commonplace changes
諦めたくない運命を見つけたよ
I found a destiny I don't want to give up
私らしくないけど
It's unlike me
ねぇ 聞いて
Hey, listen
大好きだよ
I love you
隣で見たどんな景色も
Any scenery I've seen beside you
眩しすぎて やだなぁ
Is too dazzling, it's annoying
もうきっとずっと忘れない
I'll definitely never forget it
この坂道 並んで登りきったなら
If we climb up this slope together
シナリオじゃない笑顔見せて
Show me a smile that's not from a script
夢の向こうでも 変わらずに
Even beyond our dreams, still
そばにいたいから
I want to be by your side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.