Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君色シグナル
Dein farbiges Signal
放課後
二人で過ごした教室
Nach
dem
Unterricht,
in
unserem
Klassenzimmer
zu
zweit
机の上
夢中ではずむ君の声
Überm
Tisch
deine
Stimme
voller
Freude
erklingt
鈍感な君のその態度が
Deine
unempfindliche
Art
lässt
mich
いつも私を意地悪にさせるの
stets
gemeine
Worte
finden
– damit
kämpf
ich
ひとりぼっちだと思う時もある
Manchmal
fühl
ich
mich
so
fürchterlich
einsam
涙止められない日もある
Tränen
fließen
heute
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
本当の私を見つめてほしいの
Ich
wünsch
mir,
du
siehst
wer
ich
wirklich
bin
きっと伝わると信じているよ
Ich
weiß,
dass
du
es
eines
Tages
spürst
君はいつだっていつだって
Denn
du
bleibst
immer
gleicher
変わらないから
ja
unveränderlich
私が何回も何回も
シグナル送ってあげる
Deshalb
send
ich
dir
immer
wieder
Signalschimmer
夢見たあの丘目指して
Zum
erträumten
Hügel
dort
hinüber
くじけそうな時も
頑張れそうだよ
Auch
wenn
mich
Müdigkeit
packt
– ich
raff
mich
auf
君がいるから
Weil
du
bei
mir
bist
二人歩く
いつもの帰り道
Auf
unserem
Heimweg
schreiten
wir
gemeinsam
名前のない気持ちが
芽生えはじめてる
Ein
namenloses
Gefühl
beginnt
zu
wachen
だけど踏み出すための勇気は
Doch
selbst
der
geringste
Mut
zum
nächsten
Schritt
すこしだけ
まだ遠くにある
erscheint
mir
gerade
unerreichbar
fern
何も持っていなかった私に
Für
mich,
die
nichts
besaß
als
leere
Hände
君がくれた心の鍵は
War
dein
Geschenk
– ein
Schlüssel
für
mein
Herz
胸の奥で眠っていたつぼみに
Lässt
Frühlingssonne
strahlen
in
die
Tiefe
春の日差しを届けてくれる
wo
schlummernde
Knospen
träumend
harren
君をいつだっていつだって想ってるから
Ich
denk
an
dich
zu
jeder
Zeit
bedingungslos
きっとねいつの日かいつの日か
Darum
hör
zu
bald
– sehr
bald
wirst
du
ちゃんとわかってほしい
meine
Gefühle
endlich
klar
erkennen
二人で描いた未来を
Die
Zukunft
die
wir
beide
einst
erträumten
もっと近い距離で
見つめられるように
möcht
ich
aus
kleiner
Distanz
mit
dir
schauen
夢見てるから
Das
schenkt
mir
diese
Träume
あの日触れた
君のシグナル
Jenes
Signal
von
dir
das
mich
berührte
始まりの扉が開くよ
Öffnet
das
Tor
zu
unserem
Neubeginn
君はいつだっていつだって
Bitte
verlier
niemals
deine
Art
変わらないでね
Bleib
stets
genau
so
私に何回も何回も
シグナル送ってほしい
Schick
mir
Signale
– unzählig
und
unermüdlich
輝くあの虹のように
Wie
jener
Regenbogen
strahlend
hell
涙のあとも軌跡に変えるよ
Selbst
Tränenspuren
werden
zu
Gestirnen
君はいつだっていつだって
Denn
du
bleibst
immer
gleicher
変わらないから
ja
unveränderlich
私が何回も何回も
シグナル送ってあげる
Deshalb
send
ich
dir
immer
wieder
Signalschimmer
夢見たあの丘目指して
Zum
erträumten
Hügel
dort
hinüber
くじけそうな時も
頑張れそうだよ
Auch
wenn
mich
Müdigkeit
packt
– ich
raff
mich
auf
君がいるから
Weil
du
bei
mir
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 増谷 賢, 増谷 賢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.