Luna Haruna - 桜色ダイアリー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luna Haruna - 桜色ダイアリー




桜色ダイアリー
Sakurairo Diary
奇跡が降った坂道 必然に胸が鳴って
A miracle descended on the slope, my heart throbbed with destiny,
あの日から始まった 私のストーリー
That day marked the beginning of my story.
完全に脇役で なんの取り柄もなくって
I was completely a supporting character, with nothing to my name,
でもなんか勇気出たの
But somehow I found courage.
ゲームの中でうまくやれても意味がない
It's no use being good at video games,
いまいちなデイズ 取り戻して
Getting back my less-than-stellar days,
才能 属性 気にしない
Talent, attributes, I don't care,
冴えない日々もリアリティ
Even dull days are reality.
お願い!お願い!止めないで
Please! Please! Don't stop,
背中 押すようなラプソディ
A rhapsody that pushes my back,
知らない 知らない 世界へと
To a world I don't know,
きみが手を引いてくれるから
Because you take my hand.
つれない つれない 毎日も
Unfriendly, unfriendly every day,
少しずつ色づいてく
Is gradually becoming colorful.
なりたい なりたい ヒロインに
I want to become the heroine,
本気で夢見てるんだよ
I'm dreaming for real.
きみと 桜色ダイアリー
With you, a sakura-colored diary.
隣で聴いた曲も ありがとって笑う顔も
The melody we heard together, your smiling face when I said thanks,
ひとつずつ セーブして
I'm saving them one by one,
取っておけたらなぁ
I wish I could keep them.
めまぐるしい毎日に 予測のつかない展開
In hectic days, unpredictable developments,
でもなんか頑張れるの
But somehow I can persevere.
どうして私なのって思ってた
I used to wonder why me,
でもいまは 信じてみたい 自分のこと
But now I want to believe in myself.
妄想 カタチにしていこう
I'll give my delusions a form,
不器用なりのクオリティ
With my own clumsy quality.
お願い!お願い!覚めないで
Please! Please! Don't wake me up
始まったばかり ファンタジー
A fantasy that has just begun
足りない 足りない 欲張りな気持ち
My greedy feelings are not enough, not enough
こんなの らしくない?
Isn't this unusual for me?
冷たい 冷たい 季節にも
Even in the cold, cold season,
手をとって笑っていたいから
I want to hold your hand and laugh
なりたい なりたい ヒロインに
I want to become the heroine
いまはまだ未完成でも
Even if it's still incomplete
きみと 叶えてくダイアリー
With you, I'll make my diary come true
本当は自信ないよ 理想とは程遠いし
I don't have any confidence, I'm far from ideal,
上手に笑えない日だってあるけど
There are days when I can't smile properly
この先 立ち止まったら
If I stop in the future,
始まりのあのシーンを
I will repeat that opening scene,
何度も繰り返そう 見上げた桜色
I looked up at the cherry blossoms.
切ない 切ない こんな想い
Painful, painful such a feeling,
知らなかったから
I didn't know this
お願い お願い あと一歩
Please, please, one more step,
踏み出す勇気ください
Give me the courage to take it.
お願い!お願い!止めないで
Please! Please! Don't stop,
背中 押すようなラプソディ
A rhapsody that pushes my back,
知らない 知らない 世界へと
To a world I don't know,
きみが手を引いてくれるから
Because you take my hand.
つれない つれない 毎日も
Unfriendly, unfriendly every day,
少しずつ色づいてく
Is gradually becoming colorful.
なりたい なりたい ヒロインに
I want to become the heroine,
本気で夢見てるんだよ
I'm dreaming for real.
きみと 桜色ダイアリー
With you, a sakura-colored diary.





Writer(s): Masaki Honda, Kyaribureeshon Mousou, Miku Sawai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.