Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower (In Full Bloom) [feat. Dreamer Isioma]
Blume (In voller Blüte) [feat. Dreamer Isioma]
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
And
you're
taking
all
my
time
Und
du
nimmst
all
meine
Zeit
I'm
just
tryna
do
what's
right
Ich
versuche
nur,
das
Richtige
zu
tun
Only
tryna
do
whats
right
Versuche
nur,
das
Richtige
zu
tun
Thoughts
are
loud
in
the
night
Gedanken
sind
laut
in
der
Nacht
So
I
imagine
Also
stelle
ich
mir
vor
Taking
flight
Davonzufliegen
You
said
you'd
be
my
love
and
you
Du
sagtest,
du
wärst
meine
Liebe
und
du
Said
you'd
be
my
flower
Sagtest,
du
wärst
meine
Blume
But
the
sun
will
never
shine
on
a
garden
grown
from
power
Aber
die
Sonne
wird
niemals
auf
einen
Garten
scheinen,
der
aus
Macht
gewachsen
ist
You
said
you'd
build
my
trust
but
you
Du
sagtest,
du
würdest
mein
Vertrauen
aufbauen,
aber
du
Didn't
even
bother
Hast
dir
nicht
einmal
Mühe
gegeben
And
you
planted
all
these
roots
Und
du
hast
all
diese
Wurzeln
gepflanzt
Just
to
sit
and
watch
them
wither
Nur
um
zuzusehen,
wie
sie
verdorren
You
don't
own
me
Du
besitzt
mich
nicht
But
you
tried
Aber
du
hast
es
versucht
And
your
strength
and
all
your
tides
Und
deine
Stärke
und
all
deine
Gezeiten
When
I
ascended
to
the
sky
Als
ich
zum
Himmel
aufstieg
It
looks
like
you
could
finally
fly
Sieht
es
so
aus,
als
könntest
du
endlich
fliegen
When
I
think
about
all
the
things
that
I
can
do
Wenn
ich
an
all
die
Dinge
denke,
die
ich
tun
kann
I
know
I
will
go
on
thriving
without
you
Ich
weiß,
ich
werde
auch
ohne
dich
weiter
aufblühen
'Cause
I'm
in
touch
with
my
heart
and
body
too
Weil
ich
mit
meinem
Herzen
und
auch
meinem
Körper
in
Kontakt
bin
Adjust
my
feelings
Passe
meine
Gefühle
an
Adjust
my
feelings
to
you
Passe
meine
Gefühle
an
dich
an
I
don't
got
nothing
to
prove
Ich
habe
nichts
zu
beweisen
All
you've
proved
to
me
is
you
are
not
my
twin
flame
Alles,
was
du
mir
bewiesen
hast,
ist,
dass
du
nicht
meine
Zwillingsflamme
bist
I
may
be
mentally
unstable
but
you're
insane
Ich
mag
psychisch
labil
sein,
aber
du
bist
verrückt
What's
the
point
of
planting
flowers
when
there's
no
rain?
Was
bringt
es,
Blumen
zu
pflanzen,
wenn
es
nicht
regnet?
Every
second,
every
hour
feels
the
same
Jede
Sekunde,
jede
Stunde
fühlt
sich
gleich
an
What's
the
point
of
meeting
up
if
there's
no
spark?
Was
bringt
es,
sich
zu
treffen,
wenn
es
keinen
Funken
gibt?
Wasting
time
playing
games
Zeitverschwendung
mit
Spielen
I
miss
making
love,
making
art
Ich
vermisse
es,
Liebe
zu
machen,
Kunst
zu
machen
You
said
you'd
be
my
love
and
you
Du
sagtest,
du
wärst
meine
Liebe
und
du
Said
you'd
be
my
flower
Sagtest,
du
wärst
meine
Blume
But
the
sun
will
never
shine
on
a
garden
grown
from
power
Aber
die
Sonne
wird
niemals
auf
einen
Garten
scheinen,
der
aus
Macht
gewachsen
ist
You
said
you'd
build
my
trust
but
you
Du
sagtest,
du
würdest
mein
Vertrauen
aufbauen,
aber
du
Didn't
even
bother
Hast
dir
nicht
einmal
Mühe
gegeben
And
you
planted
all
these
roots
Und
du
hast
all
diese
Wurzeln
gepflanzt
Just
to
sit
and
watch
them
wither
Nur
um
zuzusehen,
wie
sie
verdorren
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
I'd
never
ask
you
to
stay
Ich
würde
dich
nie
bitten
zu
bleiben
I
should've
known
this
was
fate
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
dies
Schicksal
war
(You
don't)
know
me
(Du
kennst)
mich
nicht
No,
I'd
never
ask
you
to
stay
Nein,
ich
würde
dich
nie
bitten
zu
bleiben
I
set
my
heart
on
a
plate
Ich
habe
mein
Herz
auf
einen
Teller
gelegt
You
should've
known
it's
too
late
Du
hättest
wissen
müssen,
dass
es
zu
spät
ist
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
I'd
never
ask
you
to
stay
Ich
würde
dich
nie
bitten
zu
bleiben
I
should've
known
this
was
fate
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
dies
Schicksal
war
From
the
very
first
day
Vom
allerersten
Tag
an
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
I'd
never
ask
you
to
stay
Ich
würde
dich
nie
bitten
zu
bleiben
I
set
my
heart
on
a
plate
Ich
habe
mein
Herz
auf
einen
Teller
gelegt
You
should've
known
it's
too
late
Du
hättest
wissen
müssen,
dass
es
zu
spät
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.