Paroles et traduction Luna Llena - Regalame Una Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalame Una Noche
Give Me A Night
Regálame
una
noche
llena
de
ternura
Give
me
a
night
full
of
tenderness
Y
deja
que
mis
manos
acaricien
tu
piel
And
let
my
hands
caress
your
skin
Sin
miedo
que
lo
nuestro
no
es
una
aventura
Not
afraid
that
ours
is
not
an
adventure
Como
cualquier
desliz
que
tuve
en
el
ayer.
Like
any
slip-up
I
had
yesterday.
Demuéstrame
que
un
día
fui
tu
sol,
tu
luna
Show
me
that
one
day
I
was
your
sun,
your
moon
De
quien
necesitaste
para
caminar
Who
you
needed
to
walk
Tu
pan
de
cada
día
como
tu
fortuna
Your
daily
bread
like
your
fortune
Como
te
me
entregaste
besándome
igual.
How
you
gave
yourself
to
me,
kissing
me
the
same.
Yo
sé
que
mis
deseos
son
como
la
miel
I
know
my
desires
are
like
honey
Amante
y
natural
como
lo
puedes
ver
Loving
and
natural
as
you
can
see
Así
mismo
en
mi
cuerpo
cuando
se
me
entregan
So
too
in
my
body
when
they
give
themselves
to
me
Regálame
una
noche,
ya
que
tú
te
vas
(bis).
Give
me
a
night,
since
you're
leaving
(bis).
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Just
you
and
me
in
the
room
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
You
hugging
me,
me
hugging
you
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
You'll
be
for
me
and
I
for
you
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí.
Even
if
in
the
morning
you
go
away
from
me.
Una
sola
noche
muy
llena
de
amor
Just
one
night
full
of
love
Una
sola
noche
llena
de
pasión
Just
one
night
full
of
passion
Una
sola
noche
llena
de
ilusión
Just
one
night
full
of
illusion
Solo
dame
ahora
ya
que
tú
te
vas.
Just
give
it
to
me
now
since
you're
leaving.
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Just
you
and
me
in
the
room
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
You
hugging
me,
me
hugging
you
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
You'll
be
for
me
and
I
for
you
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí.
Even
if
in
the
morning
you
go
away
from
me.
Una
sola
noche.
Y
llegó,
luna
llena!
Just
one
night.
And
it
arrived,
full
moon!
No
quiero
ver
tu
rostro
lleno
de
tristeza
I
don't
want
to
see
your
face
full
of
sadness
Ni
lágrimas
mirar
que
corran
por
tu
piel
Nor
tears
to
watch
running
down
your
skin
Solo
quiero
una
noche
llena
de
ternura
I
just
want
a
night
full
of
tenderness
Que
me
ames
para
amarte
olvidando
el
ayer.
That
you
love
me
to
love
you,
forgetting
yesterday.
Aunque
te
marches
lejos,
te
seguiré
amando
Even
if
you
go
far
away,
I'll
keep
loving
you
No
hay
nada
en
este
mundo
que
me
haga
cambiar
There
is
nothing
in
this
world
that
will
make
me
change
Tus
besos,
tus
caricias
yo
quedo
anhelando
Your
kisses,
your
caresses,
I
long
for
Suspirando
profundo
porque
ya
no
estas
(bis).
Sighing
deeply
because
you're
not
here
anymore
(bis).
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Just
you
and
me
in
the
room
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
You
hugging
me,
me
hugging
you
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
You'll
be
for
me
and
I
for
you
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí.
Even
if
in
the
morning
you
go
away
from
me.
Una
sola
noche
muy
llena
de
amor
Just
one
night
full
of
love
Solo
dame
ahora
ya
que
tú
te
vas.
Just
give
it
to
me
now
since
you're
leaving.
Solo
tú
y
yo
en
la
habitación
Just
you
and
me
in
the
room
Tú
abrazándome,
yo
abrazándote
You
hugging
me,
me
hugging
you
Serás
para
mí
y
yo
para
ti
You'll
be
for
me
and
I
for
you
Aunque
en
la
mañana
te
alejes
de
mí
(bis).
Even
if
in
the
morning
you
go
away
from
me
(bis).
Una
sola
noche.
Just
one
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Antonio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.