Luna Shadows - Cry Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luna Shadows - Cry Wolf




Cry Wolf
Плач волка
Who are you in the dark (in the dark)
Кто ты в темноте темноте)?
With the lights, with the lights out?
Когда свет, когда свет погас?
Bulletproof, question marks (question marks)
Пуленепробиваемый, знаки вопроса (знаки вопроса)
I'm onto you, I'm onto you
Я тебя раскусила, я тебя раскусила
Your tell-tale heart, baby
Твоё выдающее сердце, милый
Beating like a drum
Бьётся как барабан
Pounding out your chest now
Вырывается из груди
Repeating on the one
Стучит всё чаще
Tear the floorboards, baby
Вырви половицы, милый
Do it just for fun
Сделай это просто ради забавы
Because you buried it once
Потому что ты закопал это однажды
Now you're digging it up
Теперь ты откапываешь это
And going down with the sun
И погибаешь вместе с солнцем
Who's gonna believe you?
Кто тебе поверит?
One of these nights somebody's gonna leave you
Однажды ночью кто-то тебя бросит
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
Come the full moon
Когда взойдёт полная луна
Who's coming to the rescue?
Кто придёт на помощь?
What if tonight it's running, gonna get you?
Что, если сегодня ночью оно настигнет тебя?
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
When you cry wolf
Когда ты кричишь: "Волки!"
(When you cry)
(Когда ты кричишь)
There's a knock at your door (at your door)
Стук в твою дверь твою дверь)
With the lights, with the lights out
Когда свет, когда свет погас
Turn the lock, hit the floor (hit the floor)
Поверни замок, упади на пол (упади на пол)
It's onto you, it's onto you
Оно настигает тебя, оно настигает тебя
Your tell-tale heart, baby
Твоё выдающее сердце, милый
Beating like a drum
Бьётся как барабан
Pounding out your chest now
Вырывается из груди
Repeating on the one
Стучит всё чаще
Tear the floorboards, baby
Вырви половицы, милый
Do it just for fun
Сделай это просто ради забавы
Because you buried it once
Потому что ты закопал это однажды
Now you're digging it up
Теперь ты откапываешь это
And going down with the sun
И погибаешь вместе с солнцем
Who's gonna believe you?
Кто тебе поверит?
One of these nights somebody's gonna leave you
Однажды ночью кто-то тебя бросит
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
Come the full moon
Когда взойдёт полная луна
Who's coming to the rescue?
Кто придёт на помощь?
What if tonight it's running, gonna get you?
Что, если сегодня ночью оно настигнет тебя?
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
When you cry wolf
Когда ты кричишь: "Волки!"
Cry wolf
Кричишь: "Волки!"
You cry wolf
Ты кричишь: "Волки!"
You cry wolf
Ты кричишь: "Волки!"
Tear the floorboards, baby (digging it up)
Вырви половицы, милый (откапываешь это)
Tear the floorboards, baby (do it just for fun)
Вырви половицы, милый (сделай это просто ради забавы)
'Cause you buried it once, now you're digging it up
Потому что ты закопал это однажды, теперь ты откапываешь это
Digging it up, digging it up
Откапываешь это, откапываешь это
Who's gonna believe you?
Кто тебе поверит?
One of these nights somebody's gonna leave you
Однажды ночью кто-то тебя бросит
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
Come the full moon
Когда взойдёт полная луна
Who's coming to the rescue?
Кто придёт на помощь?
What if tonight it's running, gonna get you?
Что, если сегодня ночью оно настигнет тебя?
No one's gonna save you, save you (save you, save you)
Никто тебя не спасёт, не спасёт (не спасёт, не спасёт)
When you cry wolf (no one's gonna save you)
Когда ты кричишь: "Волки!" (никто тебя не спасёт)
Cry wolf (no one's gonna save you)
Кричишь: "Волки!" (никто тебя не спасёт)
You cry wolf (no one's gonna save you)
Ты кричишь: "Волки!" (никто тебя не спасёт)
You cry wolf (no one's gonna save you, save you)
Ты кричишь: "Волки!" (никто тебя не спасёт, не спасёт)





Writer(s): Brad Hale, Natalie Angiuli, Thomas Brading Powers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.