Paroles et traduction Luna Shadows - malibu bb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
malibu bb
Малышка из Малибу
I′m
like
pure
sun,
Pacific
coast
Я
как
чистое
солнце,
тихоокеанский
берег
Burned
down
celebrity
homes
Сожженные
дома
знаменитостей
Started
from
cigarette
smoke
Началось
с
сигаретного
дыма
I'm
quite
high
tide,
streamlined
Я
как
высокий
прилив,
обтекаемая
Almost
paradise
but
you
wouldn′t
recognize
it
Почти
рай,
но
ты
бы
его
не
узнал
And
at
the
end
of
the
day
the
sun
goes
into
the
water
И
в
конце
дня
солнце
садится
в
воду
After
every
day,
it
glows
После
каждого
дня
оно
светится
I'm
the
finest
of
wines,
baby
I'm
a
rosé
Я
изысканнейшее
вино,
детка,
я
розе
Not
from
California,
somewhere
further
away
Не
из
Калифорнии,
откуда-то
издалека
I′m
your
Malibu
Baby,
and
my
number′s
been
called
Я
твоя
малышка
из
Малибу,
и
меня
позвали
There
ain't
nothin′
past
me
Дальше
меня
ничего
нет
I'm
the
edge
of
the
world,
I′m
the
edge
of
the
world
Я
край
света,
я
край
света
I'm
the
edge
of
the
world,
I′m
the
edge
of
the
world
Я
край
света,
я
край
света
I'm
like
Point
Dume,
June
gloom
Я
как
Пойнт
Дьюм,
июньская
хмарь
Free
parking,
polluting
a
summer
afternoon
Бесплатная
парковка,
загрязняя
летний
день
I'm
quite
sixties,
beach
boys
Я
как
из
шестидесятых,
пляжные
мальчики
Pixied,
bleached,
ever
poised
Стриженая,
обесцвеченная,
всегда
уравновешенная
Never
buried
in
the
noise
Никогда
не
погребенная
в
шуме
And
at
the
end
of
the
day
I′m
someone′s
relevant
duaghter
И
в
конце
дня
я
чья-то
важная
дочь
After
every
day,
it
shows
После
каждого
дня
это
видно
I'm
the
finest
of
wines,
baby
I′m
a
rosé
Я
изысканнейшее
вино,
детка,
я
розе
Not
from
California,
somewhere
further
away
Не
из
Калифорнии,
откуда-то
издалека
I'm
your
Malibu
Baby,
all
my
lovers
recall
Я
твоя
малышка
из
Малибу,
все
мои
любовники
помнят
There
ain′t
nothin'
past
me
Дальше
меня
ничего
нет
I′m
the
edge
of
the
world
Я
край
света
I'm
the
finest
of
wines,
baby
I'm
a
rosé
Я
изысканнейшее
вино,
детка,
я
розе
Not
from
California,
somewhere
further
away
Не
из
Калифорнии,
откуда-то
издалека
I′m
your
Malibu
Baby
and
my
number′s
been
called
Я
твоя
малышка
из
Малибу,
и
меня
позвали
There
ain't
nothin′
past
me
Дальше
меня
ничего
нет
(I'm
the
edge
of
the
world,
I′m
the
edge
of
the
world)
(Я
край
света,
я
край
света)
(I'm
the
edge
of
the
world,
I′m
the
edge
of
the
world)
(Я
край
света,
я
край
света)
I'm
the
edge
of
the
world,
I'm
the
edge
of
the
world
Я
край
света,
я
край
света
I′m
the
edge
of
the
world,
I′m
the
edge
of
the
world
Я
край
света,
я
край
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Shadows, Sam Mccarthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.