Paroles et traduction Luna Shadows - nite swim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
meet
me
in
the
garden
or
the
backseat
of
your
car
Любимый,
встретимся
в
саду
или
на
заднем
сиденье
твоей
машины
No,
the
nosy
neighbors
aren't
wrong,
star-crossed
love,
we
are
Нет,
любопытные
соседи
не
ошибаются,
мы
– звездно-скрещенные
любовники
I'm
not
fit
to
be
a
mother
oh,
but
baby,
when
you
smile
Я
не
гожусь
в
матери,
о,
но,
милый,
когда
ты
улыбаешься
I
can
see
us
for
forever
with
one
beautiful
but
suicidal
child
Я
вижу
наше
вечное
будущее
с
одним
прекрасным,
но
суицидальным
ребенком
Literary
legends,
skip
the
poison,
straight
to
heaven
Литературные
легенды,
пропустим
яд,
сразу
в
рай
Oh,
it's
hell
when
you
leave
О,
это
ад,
когда
ты
уходишь
(Hell
when
you
leave)
(Ад,
когда
ты
уходишь)
I
wanna
go
for
a
nite
swim
Я
хочу
пойти
на
ночное
купание
Somewhere
in
the
hills
with
a
big
backyard
Где-то
на
холмах
с
большим
задним
двором
Go
for
a
night
swim
Пойти
на
ночное
купание
Be
the
Romeo
and
the
Juliet
of
our
generation
Быть
Ромео
и
Джульеттой
нашего
поколения
Except
without
the
dying
and
the
devastation
Только
без
смерти
и
разрушений
Infatuation,
oh,
without
the
miscommunication
Влюбленность,
о,
без
недопонимания
Our
poor
friends
were
too
wasted
to
pace
themselves
Наши
бедные
друзья
были
слишком
пьяны,
чтобы
себя
контролировать
Too
much,
too
fast,
too
soon
Слишком
много,
слишком
быстро,
слишком
рано
Baby,
take
a
bullet
then
I'll
take
you
to
my
room
Милый,
прими
удар
на
себя,
а
потом
я
отведу
тебя
в
свою
комнату
Literary
legends,
skip
the
poison,
straight
to
heaven
Литературные
легенды,
пропустим
яд,
сразу
в
рай
Oh,
it's
hell
when
you
leave
О,
это
ад,
когда
ты
уходишь
(When
you
leave)
(Когда
ты
уходишь)
I
wanna
go
for
a
nite
swim
Я
хочу
пойти
на
ночное
купание
Somewhere
in
the
hills
with
a
big
backyard
Где-то
на
холмах
с
большим
задним
двором
Go
for
a
night
swim
Пойти
на
ночное
купание
Be
the
Romeo
and
the
Juliet
of
our
generation
Быть
Ромео
и
Джульеттой
нашего
поколения
Except
without
the
dying
and
the
devastation
Только
без
смерти
и
разрушений
Infatuation,
oh,
without
the
miscommunication
Влюбленность,
о,
без
недопонимания
We
can
do
better
than
all
of
the
stories
Мы
можем
сделать
лучше,
чем
все
истории
Of
lovers
before
me
and
you
О
влюбленных
до
меня
и
тебя
Read
every
letter,
and
rip
up
their
pages
Прочитаем
каждое
письмо
и
порвем
их
страницы
'Cause
nothing
is
sacred
but
you
Потому
что
ничто
не
свято,
кроме
тебя
And
you're
not
holy
И
ты
не
святой
Unless
you
hold
me
Пока
не
обнимешь
меня
And
take
it
home
for
a
nite
swim
И
отвезешь
меня
домой
на
ночное
купание
Somewhere
in
the
hills
with
a
big
backyard
Где-то
на
холмах
с
большим
задним
двором
Go
for
a
night
swim
Пойти
на
ночное
купание
Be
the
Romeo
and
the
Juliet
of
our
generation
Быть
Ромео
и
Джульеттой
нашего
поколения
Except
without
the
dying
and
the
devastation
Только
без
смерти
и
разрушений
Infatuation,
oh,
without
the
miscommunication
Влюбленность,
о,
без
недопонимания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Hale, Luna Shadows
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.