Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mattress
left
on
sunset
Matratze
auf
dem
Sunset
zurückgelassen
Welcome
to
gentrification
Willkommen
zur
Gentrifizierung
Someone
else's
suffering
Das
Leid
eines
anderen
Is
somebody's
vacation
Ist
jemandes
Urlaub
Everyone
in
L.A.
Jeder
in
L.A.
They
blame
the
constellations
Sie
geben
den
Konstellationen
die
Schuld
I
got
everything
that
I
need
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
So
why
am
I
complaining?
Warum
also
beschwere
ich
mich?
Sidewalks
here
have
lived
a
life
Die
Bürgersteige
hier
haben
ein
Leben
gelebt
Before
I
even
made
it
Bevor
ich
es
überhaupt
geschafft
habe
Been
here
for
a
minute
Bin
seit
einer
Minute
hier
And
I
still
feel
like
I'm
fakin'
Und
ich
fühle
mich
immer
noch,
als
würde
ich
schauspielern
But
I
cried
in
the
parking
lot
of
Vons
Aber
ich
habe
auf
dem
Parkplatz
von
Vons
geweint
Drove
home
jaded
Fuhr
abgestumpft
nach
Hause
New
wave,
new
neighborhood
Neue
Welle,
neue
Nachbarschaft
A
brand
new
generation
Eine
brandneue
Generation
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
All
I
wanna
see
Alles,
was
ich
sehen
will
Is
someone
worse
than
me
Ist
jemand,
der
schlimmer
ist
als
ich,
mein
Lieber
All
day
long
Den
ganzen
Tag
Take
my
third
depression
nap
Mache
mein
drittes
Depressionsnickerchen
I'll
get
up
when
I'm
less
blue
Ich
stehe
auf,
wenn
ich
weniger
blau
bin
Silent
kill,
infinite
scroll
Stilles
Töten,
unendliches
Scrollen
That's
the
way
they
get
you
So
kriegen
sie
dich
Sit
in
bed,
refresh,
we're
fresh
Sitze
im
Bett,
aktualisiere,
wir
sind
frisch
We're
all
just
what
we're
used
to
Wir
sind
alle
nur
das,
was
wir
gewohnt
sind
Got
ten
perfect
fingers
Habe
zehn
perfekte
Finger
But
we
only
ever
use
two
Aber
wir
benutzen
immer
nur
zwei
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
All
I
wanna
see
Alles,
was
ich
sehen
will
Is
someone
worse
than
me
Ist
jemand,
der
schlimmer
ist
als
ich,
mein
Lieber
All
day
long
Den
ganzen
Tag
No,
nothing
scares
me
anymore
Nein,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
Anything
that
can
is
going
wrong
Alles,
was
das
kann,
läuft
schief
Oh,
nothing
scares
me
anymore
Oh,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
Got
a
Sunday
feeling
now
(I
think
it's
time
I
give
in)
Habe
jetzt
ein
Sonntagsgefühl
(Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
nachgebe)
I
think
it's
time
I
give
in
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
nachgebe
All
I
wanna
do
Alles,
was
ich
tun
will
All
I
wanna
see
Alles,
was
ich
sehen
will
Is
someone
worse
than
me
Ist
jemand,
der
schlimmer
ist
als
ich,
mein
Lieber
All
day
long
Den
ganzen
Tag
On
trash
tv
(trash
trash
trash)
Im
Trash-TV
(Trash,
Trash,
Trash)
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
do)
Den
ganzen
Tag
im
Trash-TV
(alles,
was
ich
tun
will)
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
see)
Den
ganzen
Tag
im
Trash-TV
(alles,
was
ich
sehen
will)
All
day
long
on
trash
tv
(is
someone
worse
than
me)
Den
ganzen
Tag
im
Trash-TV
(ist
jemand,
der
schlimmer
ist
als
ich)
All
day
long
on
trash
tv
Den
ganzen
Tag
im
Trash-TV
All
day
long
on
trash
tv
Den
ganzen
Tag
im
Trash-TV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Powers, Natalie Angiuli, Trevor Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.