Paroles et traduction Luna Shadows - trash tv
Mattress
left
on
sunset
Матрас,
оставленный
на
закате
Welcome
to
gentrification
Добро
пожаловать
в
джентрификацию
Someone
else's
suffering
Чужие
страдания
Is
somebody's
vacation
Это
чей-то
отпуск
Everyone
in
L.A.
Все
в
Лос-Анджелесе.
They
blame
the
constellations
Они
винят
во
всем
созвездия
I
got
everything
that
I
need
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно
So
why
am
I
complaining?
Так
почему
же
я
жалуюсь?
Sidewalks
here
have
lived
a
life
Тротуары
здесь
прожили
свою
жизнь
Before
I
even
made
it
Еще
до
того,
как
я
это
сделал
Been
here
for
a
minute
Пробыл
здесь
всего
минуту
And
I
still
feel
like
I'm
fakin'
И
я
все
еще
чувствую,
что
притворяюсь.
But
I
cried
in
the
parking
lot
of
Vons
Но
я
плакала
на
парковке
Вонса
Drove
home
jaded
Ехал
домой
измученный
New
wave,
new
neighborhood
Новая
волна,
новый
район
A
brand
new
generation
Совершенно
новое
поколение
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
делать
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
увидеть
Is
someone
worse
than
me
Есть
ли
кто-то
хуже
меня
On
trash
tv
По
мусорному
телевидению
Take
my
third
depression
nap
Вздремну
в
третий
раз
от
депрессии
I'll
get
up
when
I'm
less
blue
Я
встану,
когда
мне
станет
не
так
грустно.
Silent
kill,
infinite
scroll
Бесшумное
убийство,
бесконечная
прокрутка
That's
the
way
they
get
you
Вот
так
они
тебя
и
достают
Sit
in
bed,
refresh,
we're
fresh
Сядь
в
постель,
освежись,
мы
свежи.
We're
all
just
what
we're
used
to
Мы
все
такие,
к
каким
привыкли
Got
ten
perfect
fingers
У
меня
десять
идеальных
пальцев
But
we
only
ever
use
two
Но
мы
всегда
используем
только
два
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
делать
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
увидеть
Is
someone
worse
than
me
Есть
ли
кто-то
хуже
меня
On
trash
tv
По
мусорному
телевидению
No,
nothing
scares
me
anymore
Нет,
меня
больше
ничто
не
пугает
Anything
that
can
is
going
wrong
Все,
что
может,
идет
не
так,
как
надо
Oh,
nothing
scares
me
anymore
О,
меня
больше
ничто
не
пугает
Got
a
Sunday
feeling
now
(I
think
it's
time
I
give
in)
Сейчас
у
меня
ощущение
воскресенья
(я
думаю,
мне
пора
сдаться).
I
think
it's
time
I
give
in
Я
думаю,
мне
пора
сдаться
All
I
wanna
do
Все,
что
я
хочу
делать
All
I
wanna
see
Все,
что
я
хочу
увидеть
Is
someone
worse
than
me
Есть
ли
кто-то
хуже
меня
On
trash
tv
(trash
trash
trash)
На
trash
tv
(мусор,
мусор,
мусор)
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
do)
Весь
день
напролет
по
мусорному
телевидению
(все,
что
я
хочу
делать)
All
day
long
on
trash
tv
(all
I
wanna
see)
Весь
день
по
мусорному
телевидению
(все,
что
я
хочу
видеть)
All
day
long
on
trash
tv
(is
someone
worse
than
me)
Весь
день
на
мусорном
телевидении
(есть
ли
кто-то
хуже
меня)
All
day
long
on
trash
tv
Весь
день
по
мусорному
телевидению
All
day
long
on
trash
tv
Весь
день
по
мусорному
телевидению
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Powers, Natalie Angiuli, Trevor Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.