Lunar C - Mug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lunar C - Mug




Mug
Болван
Hook]
[Припев]
Turned up to the clash too drunk
Припёрся на баттл пьяным в стельку,
But you ain't gotta ask who won
Но ты и так знаешь, кто победил.
Bucked him with my cap on back-to-front
Уделал его, кепка задом наперёд,
I wasn't in a bad mood but
Я был не в плохом настроении, но
Some of you fuckboy MCs act too tough
Некоторые из вас, рэперы-чмошники, слишком крутых из себя корчите.
I should just slap you up
Мне бы вас просто отмудохать,
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Стоять над тобой и говорить: "Получи-ка, болван!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Eyes slanted, I can't walk properly, I'm too high, damn it
Глаза косят, идти ровно не могу, я слишком накурен, чёрт возьми.
Plus I'm pissed I've been drinking spirits neat out of pint glasses
Плюс я в хлам, пил крепкий алкоголь прямо из пинтовых стаканов.
Wake up in the afternoon and start again, my life's tragic
Просыпаюсь после обеда и начинаю всё сначала, моя жизнь трагедия.
But I still draw girls like DiCaprio on the Titanic
Но я всё равно цепляю девчонок, как Ди Каприо на "Титанике".
Peek through your window, it looks quite homy and cosy
Заглядываю в твоё окно, выглядит уютно и мило,
But your mum looks quite lonely
Но твоя мамаша выглядит одинокой.
If she wants me to come round, phone me
Если она хочет, чтобы я зашёл, пусть позвонит.
I wanna be your step-dad for one night only
Я хочу стать твоим отчимом на одну ночь.
If that chain on your neck isn't fake,
Если эта цепь на твоей шее не подделка,
I will take that to Cash Generators and pay off our debts
Я отнесу её в ломбард и оплачу наши долги.
Yeah, Jake is a mess
Да, Джейк тот ещё бардак.
Top 5 and I ain't even dead
В топ-5, и я ещё даже не умер.
But pay your respects
Но отдайте мне должное.
Turned up to the clash too drunk
Припёрся на баттл пьяным в стельку,
But you ain't gotta ask who won
Но ты и так знаешь, кто победил.
Bucked him with my cap on back-to-front
Уделал его, кепка задом наперёд,
I wasn't in a bad mood but
Я был не в плохом настроении, но
Some of you fuckboy MCs act too tough
Некоторые из вас, рэперы-чмошники, слишком крутых из себя корчите.
I should just slap you up
Мне бы вас просто отмудохать,
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Стоять над тобой и говорить: "Получи-ка, болван!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
No biting sound, I like skets strangled in my cypher
Никакого угрызения совести, мне нравятся телки, задыхающиеся в моём кругу.
How do you like them apples
Как тебе такое, а?
Have some of that, yeah have some of that
Получи, да, получи.
You're stupid if you think I'm gonna back down
Ты глупа, если думаешь, что я отступлю.
No code of ethics, show no respect
Никакого кодекса чести, никакого уважения.
Don't give a fuck about what postcode you rep
Мне плевать, какой район ты представляешь.
Your flow don't impress me
Твой флоу меня не впечатляет.
Go home, you're dead
Иди домой, ты труп.
Your donkey's punches go over heads
Твои жалкие панчи летят мимо.
I've been keeping my ears open
Я держу уши открытыми,
And there definitely ain't anybody who's levelling with me
И точно нет никого, кто был бы на моём уровне.
That's why I don't fear no one
Вот почему я никого не боюсь.
I'm one step ahead of my enemies
Я на шаг впереди своих врагов.
How can anyone compete
Как кто-то может со мной соревноваться?
A lot of you have been begging a deal for years
Многие из вас годами выпрашивали контракт,
Wondering how I got this far without one
Интересуясь, как я зашёл так далеко без него.
Pound for pound, dumb MCs get outdone
Один на один, тупые МС будут повержены.
The outcome is you wanna [?] for round one
Результат таков, что ты хочешь [?] в первом раунде.
Turned up to the clash too drunk
Припёрся на баттл пьяным в стельку,
But you ain't gotta ask who won
Но ты и так знаешь, кто победил.
Bucked him with my cap on back-to-front
Уделал его, кепка задом наперёд,
I wasn't in a bad mood but
Я был не в плохом настроении, но
Some of you fuckboy MCs act too tough
Некоторые из вас, рэперы-чмошники, слишком крутых из себя корчите.
I should just slap you up
Мне бы вас просто отмудохать,
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Стоять над тобой и говорить: "Получи-ка, болван!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug, yeah have some of that
Получи-ка, болван, да, получи,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,
Have some of that you mug
Получи-ка, болван,





Writer(s): Liam Howlett, Derek Andrews Safo, Keith Flint, Keith Palmer, Jake Brook, Tuna Erlat, Liam Paul Paris Howlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.