Paroles et traduction Lunar C - Smash Things Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smash Things Up
Разбей всё к чертям
I
need
to
take
a
breather,
these
lemon
cheese
has
gave
me
emphysema
Мне
нужно
передохнуть,
от
этого
лимонного
сыра
у
меня
эмфизема,
But
what
else
are
we
to
do
to
pass
the
time?
Но
чем
ещё
нам
заняться,
чтобы
скоротать
время?
Stuck
your
hand
up
for
that
dough,
you
don't
have
to
ask
me
twice
Ты
уже
в
деле,
детка,
не
нужно
меня
дважды
просить.
You've
already
been
told
like
a
battered
wife
with
a
blackened
eye
Тебе
уже
всё
ясно,
как
жене
после
побоев.
The
game's
full
of
dick-riders,
it's
so
disgusting
Эта
игра
полна
прихлебателей,
это
так
отвратительно.
Get
your
15
minutes,
but
then
it's
over,
young'un
Получи
свои
15
минут
славы,
а
потом
всё
кончено,
малышка.
Your
flow
is
something
that
you
need
to
go
and
work
on
Над
своим
флоу
тебе
нужно
ещё
поработать.
My
bars
are
harder
than
wearing
cufflinks
with
no
shirt
on
Мои
панчи
жестче,
чем
носить
запонки
на
голое
тело.
I've
had
more
units
than
a
platinum
album
У
меня
больше
дисков,
чем
платиновых
альбомов.
Lost
track
on
em
counting
how
many
I've
had
in
total
Я
сбился
со
счёта,
сколько
их
у
меня
было.
My
cup
is
full
and
I'm
already
acting
antisocial
Моя
чаша
полна,
и
я
уже
веду
себя
антисоциально.
But
I'm
'bout
to
knock
it
back
like
a
bad
proposal
Но
я
собираюсь
осушить
её
залпом,
как
будто
мне
отказали.
Organised
a
flash
mob
just
to
run
through
the
city
Организовал
флешмоб,
чтобы
пробежаться
по
городу,
Butt
naked
until
they
call
the
cops
Голышом,
пока
не
вызовут
копов.
Is
it
just
a
warning
shot?
It's
like
my
dick
is
laying
on
your
tongue
Это
просто
предупредительный
выстрел?
Как
будто
мой
член
у
тебя
во
рту,
Cause
I'm
just
giving
you
a
little
taste
of
what's
to
come
Потому
что
я
даю
тебе
лишь
малую
толику
того,
что
будет.
Broken
glass
all
over
the
ground
Разбитое
стекло
по
всей
земле,
Mosh
pitting
with
the
bozos
in
the
crowd
Мошим
с
придурками
в
толпе,
Slime
head,
elbows
to
the
mouth
Скользкие
головы,
локти
в
лицо.
And
if
they
ain't
causing
trouble
then
we're
throwing
em
out
А
если
они
не
устраивают
беспорядки,
мы
вышвыриваем
их
вон.
Over
and
out,
think
I'm
still
smashed
from
last
night
Конец
связи,
кажется,
я
всё
ещё
пьян
с
прошлой
ночи.
We
just
act
like
we
don't
give
a
fuck
Мы
просто
ведём
себя
так,
будто
нам
всё
равно.
You'll
get
put
in
a
bag,
zipped
up,
casket
shut
Тебя
упакуют
в
мешок,
застегнут,
гроб
заколотят.
(I'll
make
you
wanna
smash
things
up)
(Я
заставлю
тебя
крушить
всё
вокруг)
Is
this
a
long
life
or
just
a
really
slow
death?
Это
долгая
жизнь
или
просто
очень
медленная
смерть?
Fuck
it,
I'm
up
early
morning
with
the
coke
heads
К
чёрту,
я
встаю
рано
утром
с
кокаинщиками,
Doing
drive-bys
on
the
milkman
on
my
moped
Устраиваю
покатушки
на
мопеде,
обстреливая
молочника.
Can't
see
me
but
they
hear
me
coming
like
phone
sex
Меня
не
видно,
но
слышно,
как
телефонный
секс.
You're
lying
to
yourself
if
you
say
my
crew's
losing
Ты
врёшь
самой
себе,
если
говоришь,
что
моя
команда
проигрывает.
Bitch,
don't
be
pig-headed,
I'm
Duke
Nukem
Стерва,
не
будь
упрямой,
я
— Дюк
Нюкем.
Been
here
a
while,
you
still
ain't
heard
a
style
as
fresh
as
mine
Я
здесь
уже
давно,
но
ты
всё
ещё
не
слышала
стиля
свежее
моего.
These
other
MCs
can't
stand
it
like
the
test
of
time
Эти
МС
не
выдерживают
испытания
временем.
Stapling
my
foreskin
to
a
table
out
of
boredom
От
скуки
приколачиваю
свою
крайнюю
плоть
к
столу,
Then
I
nail
it
to
the
floor
while
I'm
tasering
my
balls
Потом
прибиваю
её
к
полу,
одновременно
бью
себя
током
по
яйцам.
I'll
puke
a
home-made
lasagna
on
your
face
while
I'm
performing
Я
выблюю
тебе
в
лицо
домашнюю
лазанью
прямо
во
время
выступления,
Just
so
when
you
go
away,
you'll
say
I
catered
to
my
audience
Чтобы,
когда
ты
уйдёшь,
ты
сказала,
что
я
угодил
своей
аудитории.
After
the
show,
I
sodomised
a
groupie
После
шоу
я
отымел
фанатку,
Then
made
her
call
her
parents
and
apologise
profusely
Потом
заставил
её
позвонить
родителям
и
принести
свои
извинения.
I'm
on
a
hype,
I
drink
till
I
think
I
know
jujitsu
Я
на
взводе,
пью
до
того
момента,
пока
не
начинаю
думать,
что
знаю
джиу-джитсу.
Spin
on
my
dome
and
kick
you
like
Yoshimitsu
Вращаюсь
на
голове
и
бью
тебя
ногами,
как
Йошимицу.
I'm
not
tryin'a
work
with
none
of
these
lame
artists
Я
не
пытаюсь
работать
ни
с
одним
из
этих
жалких
артистов.
I
don't
care
if
every
song
that
you
make's
charted
Мне
плевать,
если
каждая
твоя
песня
попадает
в
чарты.
Your
label
make
you
rock
nail
varnish
and
shaved
armpits
Твой
лейбл
заставляет
тебя
красить
ногти
и
брить
подмышки.
I'm
on
some
different
shit,
this
is
not
for
the
faint-hearted
Я
на
другом
уровне,
это
не
для
слабонервных.
Shit's
madder
than
a
midget
in
a
wheelie
bin
Всё
безумнее,
чем
карлик
в
мусорном
баке,
With
a
fat
kid
sitting
on
the
lid
to
keep
him
in
На
крышке
которого
сидит
жирный
ребёнок,
чтобы
не
дать
ему
выбраться.
Bow
to
your
highness,
Lunar
C's
a
king
Кланяйся
своему
господину,
Лунар
Си
— король.
The
passing
smoke
will
paralyse
a
passer-by
who
breathe
it
in
Проходящий
дым
парализует
прохожего,
который
вдохнёт
его.
Joint
longer
than
a
sloth's
arm
Косяк
длиннее,
чем
рука
ленивца.
Got
that
sledgehammer
flow
known
to
smash
every
beat
I
touch
У
меня
этот
сокрушительный
флоу,
который
крушит
любой
бит.
Long-lost
family
and
friends
wanna
know
me
now
Давно
потерянные
родственники
и
друзья
хотят
знать
меня
сейчас.
But
tell
me,
where
the
fuck
were
you
back
when
I
needed
drugs?
Но
скажите
мне,
где,
чёрт
возьми,
вы
были,
когда
мне
нужны
были
наркотики?
We
smash
the
centrepieces
Мы
крушим
всё
вокруг.
These
ones
can't
fuck
with
the
team
Эти
неудачники
не
могут
тягаться
с
нами.
Hungry,
we
gun
for
the
E
Голодные,
мы
жаждем
движухи.
Bullies
with
the
belly
and
a
bucket
of
beats
Хулиганы
с
пузом
и
кучей
битов.
Boy,
best
to
run
as
fast
as
you
can
Пацан,
лучше
беги
со
всех
ног.
Going
in
like
a
pig
with
a
battering
ram
Врубаемся,
как
свинья
с
тараном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake William Brooke, Peter Cameron Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.