Paroles et traduction Lunatic - Groupe sanguin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
J'suis
d'ces
gosses
à
problèmes,
qu'attendent
rien
du
système,
vivent
à
200
I'm
one
of
those
problem
kids,
who
expect
nothing
from
the
system,
live
at
200
Quand
j'en
ai
marre
j'fais
mon
argent
dans
la
marge
When
I'm
tired
of
it
I
make
my
money
in
the
margin
Avec,
Ali
Booba,
l'flingue
et
son
chargeur,
j'chante
raide
défoncé
With,
Ali
Booba,
the
gun
and
his
magazine,
I
was
really
high
Et
j'm'en
bats
les
couilles
d'tes
conseils
And
I'm
beating
my
balls
with
your
advice
Y'en
a
qui
s'shootent,
moi
c'est
l'shit
et
sauce
arachide
Some
people
are
shooting,
I'm
the
shit
and
peanut
sauce
L'échec
c'est
banal
j'tape
ma
galère
à
la
machine
Failure
is
banal
I'm
typing
my
galley
to
the
machine
Des
xeus
et
rohypnols
chez
les
rejetons,
qui
viennent
te
dire
Xeus
and
rohypnols
in
the
offspring,
who
come
to
tell
you
Que
la
Terre
est
belle,
ronde
comme
un
cacheton
That
the
Earth
is
beautiful,
round
as
a
seal
Y
a
des
forts
et
des
faibles,
hard-core
et
des
fabe
There
are
strong
and
weak,
hardcore
and
fabe
L'héro
c'est
fabuleux
mais
quand
t'arrêtes
faut
redécorer
The
hero
is
fabulous
but
when
you
stop
you
have
to
redecorate
La
vie
c'est
dur,
ça
fait
mal
dès
qu'ça
commence
Life
is
hard,
it
hurts
as
soon
as
it
starts
Pour
ça
qu'on
pleure
tous
à
la
naissance
That's
why
we
all
cry
at
birth
Et
en
plus
ils
veulent
qu'on
dégage
And
besides,
they
want
us
to
get
out
of
the
way
Après
ces
fils
de
putes
s'étonnent
quand
y
a
des
clous
dans
les
bouteilles
d'gaz
After
these
sons
of
whores
are
surprised
when
there
are
nails
in
the
gas
cylinders
Tellement
d'merdes
et
si
peu
d'toilettes
So
much
shit
and
so
few
toilets
Le
euf
mare
de
sang,
avec
A.L.I.
mon
soss'
à
trois
lettres
The
euf
pool
of
blood,
with
A.L.I.
my
three-letter
soss'
La
came
parle
et
cette
baltringue
t'fait
des
murmures
The
cam
is
talking
and
this
slut
is
whispering
to
you
Cousin
mets
ton
gilet
pare-seringue,
car
si
tu
meurs,
j'meurs
Cousin
put
on
your
syringe-proof
vest,
because
if
you
die,
I
die
ONE
L.O.V.E.,
j'veux
pas
t'voir
mort
au
raclo
ONE
L.O.V.E.,
I
don't
want
to
see
you
dead
in
the
trash
Négro
mélange
ta
coke
à
d'l'eau
Nigga
mix
your
coke
with
water
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
La
vie
est
un
long
test,
plus
on
avance
et
plus
les
épreuves
viennent
Life
is
a
long
test,
the
further
we
go
and
the
more
trials
come
Là
que
les
vraies
têtes
retiennent,
les
liens
et
que
les
traîtres
font
en
sorte
que
l'unité
Where
the
real
heads
hold,
the
links
and
that
the
traitors
ensure
that
the
unity
Ne
reste
qu'un
mot,
une
idée,
peu
importe
que
tu
sois
seul
ou
en
comité,
on
finira
tous
sous
l'sol
Just
a
word,
an
idea,
it
doesn't
matter
if
you're
alone
or
in
a
committee,
we'll
all
end
up
underground
Pour
l'instant,
au-dessus,
insiste
à
faire
les
choses
bien
For
now,
above,
insists
on
doing
things
right
Le
but
final
est
céleste,
cause
pour
les
miens
soldat
universel
The
final
goal
is
heavenly,
cause
for
mine
universal
soldier
Vivant
dans
un
environnement
funeste,
néfaste,
le
béton
est
comme
une
tombe
pour
les
faibles
Living
in
a
disastrous,
harmful
environment,
concrete
is
like
a
grave
for
the
weak
Beaucoup
de
bouffons
veulent
bluffer,
vivent
de
fables,
jactent,
trop
agir
où
mourir
est
la
règle
Many
buffoons
want
to
bluff,
live
on
fables,
jact,
act
too
much
where
dying
is
the
rule
Accro
de
violence,
les
faits
divers
s'alternent
comme
le
jour
et
la
nuit
Addicted
to
violence,
the
various
facts
alternate
like
day
and
night
La
rue
materne,
la
délinquance,
le
crime
paie,
loin
d'arriver
à
son
terme
Materne
street,
delinquency,
crime
pays,
far
from
coming
to
an
end
International
langage,
celui
des
armes
International
language,
that
of
weapons
Du
ministère
de
la
Défense
aux
mini-stars
vendeurs
de
défonce
From
the
Ministry
of
Defense
to
the
mini-stars
who
sell
drugs
Tue
pour
des
intérêts,
la
mort
n'est
pas
un
mystère
Kills
for
interests,
death
is
not
a
mystery
Le
sang
désaltère
la
soif
de
vengeance,
tire
et
enterre
Blood
quenches
the
thirst
for
revenge,
pulls
and
buries
Qui
est
l'homme
Who
is
the
man
Celui
qui
prend
la
vie
ou
la
donne
The
one
who
takes
life
or
gives
it
Celui
qui
s'élève
pour
le
paradis
béni
The
one
who
rises
for
the
blessed
paradise
Ou
celui
qui
s'enfonce
vers
l'enfer
damné
Or
the
one
who
sinks
to
the
damned
hell
Hauts-d'Seine,
Hauts-d'Seine,
Hauts-d'Seine
Hauts-d'esine,
Hauts-d'esine,
Hauts-d'esine
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
On
n'est
pas
du
même
groupe
sanguin,
pas
du
même
crew,
cousin
la
même
haine
We're
not
the
same
blood
type,
not
the
same
crew,
not
the
same
hate
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine,
illégal
comme
les
armes
et
la
cocaïne
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine,
illegal
like
guns
and
cocaine
Lunatic
Hauts
d'Seine,
Hauts
d'Seine
Lunatic
Hauts
d'esine,
Hauts
d'esine
Groupe
illégal,
groupe
sanguin
légal
(on
t'serre,
on
t'saigne)
Illegal
group,
legal
blood
type
(we
hug
you,
we
bleed
you)
Hauts
d'Seine
Hauts
d'esine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.