Paroles et traduction Lunatic - Le Crime Paie - Remasterisé En 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Crime Paie - Remasterisé En 2006
Преступление окупается - ремастеринг 2006 года
Écoute
fils
Слушай,
детка,
Voici
l'métis
café
crème,
l'MC
cappuccino
Вот
он,
метис
цвета
кофе
с
молоком,
МС
капучино,
Criminel
au
M.I.C,
si
t'es
pas
d'chez
nous,
c'est
Преступник
у
микрофона,
если
ты
не
с
нами,
то
Nique
le
taf,
le
biz'
fait
briller
les
G's
К
чёрту
работу,
бизнес
заставляет
G
сиять.
Les
beaufs
claquent,
mon
style
craque,
reflète
une
ZAC
Быдло
сорит
деньгами,
мой
стиль
— бомба,
отражение
спального
района.
Dans
mon
quartier,
les
frères
ont
le
même
emploi
В
моём
квартале
у
братков
одна
работа,
Seul
le
crime
paie
et
la
nuit,
ils
se
déploient
Только
преступление
окупается,
и
по
ночам
они
действуют.
Mais
qu'est-ce
que
tu
croyais
Но
что
ты
думала,
Qu'on
allait
rester
là
à
s4laisser
noyer
Что
мы
будем
сидеть
сложа
руки
и
позволим
себе
утонуть?
Voyons,
ici
chacun
avance
selon
ses
moyens
Да
ладно,
здесь
каждый
выживает
как
может.
Une
grosse
capuche
recouvre
ma
tête
grillée
Большой
капюшон
скрывает
мою
неспокойную
голову.
Pour
2 ou
3 billets,
le
chrome
je
fais
briller
Ради
пары-тройки
купюр
я
заставлю
хром
сиять.
Danger,
le
Lunatic
vise,
tire
les
dé-kiss
Опасность,
Lunatic
прицеливается,
стреляет
из
пушек.
T'as
pas
besoin
d'dessin,
pas
besoin
d'une
putain
d'esquisse
Тебе
не
нужен
рисунок,
не
нужен
чёртов
эскиз.
Frappe,
j'les
mets
à
poil
comme
en
garde
à
vue,
enlève
tes
lacets
Бью,
раздеваю
их
догола,
как
в
полиции,
снимай
шнурки
(Tes
chaussures),
ton
jean,
(ton
pull),
ton
bracelet
(С
твоих
ботинок),
джинсы,
(свитер),
браслет.
Le
biz
fait
tomber
les
liasses
quelle
que
soit
la
saison
Бизнес
приносит
пачки
денег,
какое
бы
время
года
ни
было.
Souvent
la
prison
au
bout
du
tunnel,
mais
le
réseau
Часто
в
конце
туннеля
тюрьма,
но
сеть
S'élargit
de
jour
en
jour
de
nouveaux
venus
Расширяется
день
ото
дня,
всё
новые
лица.
A.L.I,
B.2.O.B.A,
j't'aurai
prévenu
A.L.I,
B.2.O.B.A,
я
тебя
предупреждал.
Le
crime
paie
Преступление
окупается,
Le
crime
paie
Преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
si
t'as
pas
de
vice
repose
en
paix
Только
преступление
окупается,
если
у
тебя
нет
пороков,
покойся
с
миром.
Je
suis
hors-la-loi,
devant
elle
j'veux
pas
ramper
Я
вне
закона,
я
не
стану
пресмыкаться
перед
ней.
Je
m'introduis
la
nuit,
quand
les
gens
sont
endormis
Я
проникаю
ночью,
когда
люди
спят.
Le
code
de
la
rue
est
rude,
pas
besoin
de
permis
Закон
улицы
суров,
права
не
нужны.
M'parle
plus
d'école,
je
sais
qu'les
re-frés
déconnent
Не
говори
мне
о
школе,
я
знаю,
что
эти
ребята
не
в
теме,
Préfèrent
fumer
d'l'herbe
et
emmerder
la
B.R.B
Предпочитают
курить
травку
и
иметь
дело
с
B.R.B.
Braquer
un
petit
con
avec
un
3.5.7
Python
Грабить
беднягу
с
3.5.7
Python,
Puisqu'on
est
jeune,
profitons
Ведь
мы
молоды,
нужно
пользоваться.
Puis
ton
gun
devient
une
boule,
un
vice
roulant
Потом
твой
ствол
становится
мячом,
катящимся
пороком.
Eh
yo
yo
yo
dis
moi
fils,
paraît
qu'tu
roules
en
Merco
Эй,
йоу,
йоу,
скажи
мне,
детка,
говорят,
ты
катаешься
на
Merco.
Les
narcotiques
payent
gros
en
cash
flow
Наркотики
приносят
большие
деньги.
B.2.O.B
haschich,
un
phat
flow
B.2.O.B.
гашиш,
плотный
поток.
J'ai
déterré
la
hache,
(enterré
la
colombe)
Я
откопал
топор,
(закопал
голубя).
Regarde
le
biz
de
hasch,
(de
Boulogne
jusqu'à
Colombes)
Смотри
на
этот
гашишный
бизнес
(от
Булони
до
Коломба).
Je
suis
trop
pourri,
quand
je
rentre
ça
sent
le
moisi
Я
слишком
прогнил,
когда
я
прихожу
домой,
пахнет
плесенью.
On
reconnaît
mon
haleine
de
Fleury
jusqu'à
Noisy
Моё
дыхание
узнают
от
Флери
до
Нуази.
J'ai
choisi
mon
chemin,
non
je
crois
qu'c'est
mon
destin
Я
выбрал
свой
путь,
нет,
я
думаю,
это
моя
судьба.
Et
si
tu
as
un
'blème,
je
te
plante
dans
l'intestin
И
если
у
тебя
проблемы,
я
проткну
тебе
кишки.
C'est
le
festin
(des
deux
Lunatic),
tu
veux
en
teste
un
Это
пир
(двух
Lunatic),
хочешь
попробовать?
Si
tu
en
tues
un,
(protège
ton
dos),
il
en
reste
un
Если
ты
убьёшь
одного,
(береги
спину),
останется
ещё
один.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
si
t'es
pas
d'chez
nous,
t'as
rien
appris
Только
преступление
окупается,
если
ты
не
с
нами,
ты
ничему
не
научился.
Les
vrais
re-frés
savent
bien
comment
l'argent
se
fait
Настоящие
ребята
знают,
как
делаются
деньги.
(Décidés)
à
miser
(tout)
dans
le
biz
et
(Решили)
поставить
(всё)
на
бизнес
Passer
au-dessus
des
lois
et
ça
sans
visa
И
обойти
законы
без
визы.
Vise
la
dégaine
de
ceux
qui
ont
traîné
leurs
semelles
plus
d'une
fois
sur
le
bitume
Посмотри
на
тех,
кто
не
раз
топтал
асфальт,
Tout
comme
le
veut
la
coutume
de
ceux
qui
n'ont
rien
Как
велит
обычай
тех,
у
кого
ничего
нет.
Wesh
wesh
yo
Эй,
эй,
йоу,
Tu
sais
le
crime
paie
protège
tes
seufs
chef
tes
fesses
Знаешь,
преступление
окупается,
прикрой
свою
задницу,
детка,
свой
зад.
Et
les
méfaits
ne
cessent,
regarde
c'qu'on
ait-f
И
злодеяния
не
прекращаются,
посмотри,
что
мы
такое.
Un
leur-dea
sort
une
savonnette
et
les
ients-ients
bavent
Парень
достаёт
мыло,
и
эти
идиоты
пускают
слюни.
Honnêtement
les
négros
savent
comment
faire
de
l'argent
bêtement
Честно
говоря,
ниггеры
знают,
как
делать
деньги
по-глупому.
Easy,
du
cash
à
la
Sugar
Hill
AZ
Легко,
наличные
как
у
Sugar
Hill
AZ.
Mon
rap,
un
poème
sans
poésie
Мой
рэп
— поэма
без
поэзии.
Et
puis
quoi,
ça
fait
quoi,
dis-moi
toi
qui
sais
tout
И
что
с
того,
что
это
значит,
скажи
мне
ты,
всезнайка.
Si
tu
kiffes
pas
re-noi
t'écoute
pas
et
puis
c'est
tout
Если
тебе
не
нравится,
не
слушай,
и
на
этом
всё.
Seul
le
crime
paie
dans
les
villes
du
neuf
ze-dou
Только
преступление
окупается
в
городах
девять-зе-два.
Face
à
face,
que
des
regards
froids
y
a
pas
d'yeux
doux
Лицом
к
лицу,
только
холодные
взгляды,
никаких
нежностей.
Protége
ton
dos,
les
couteaux
sont
aiguisés
Береги
спину,
ножи
заточены.
Les
frères
déguisés
pour
des
thunes
peuvent
te
briser
Замаскированные
ради
бабок
братья
могут
тебя
сломать.
Comment
mépriser
l'argent
quand
tu
n'en
as
pas
Как
презирать
деньги,
когда
их
нет?
Le
crime
est
un
piège,
mon
Dieu
j'ai
mordu
l'appât
Преступление
— это
ловушка,
Боже,
я
попался
на
крючок.
Seul
le
crime
paie
Только
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Seul
le
crime
paie,
aucun
remords
pour
mes
pêchés
Только
преступление
окупается,
никаких
угрызений
совести
за
мои
грехи.
Tu
m'connais
j'suis
assez
bestial
pour
de
la
monnaie
et
Ты
же
знаешь,
я
достаточно
жесток
ради
денег,
N'aimant
que
manier
l'acier
pour
des
billets
И
люблю
орудовать
сталью
ради
банкнот.
Ici
t'entends
des-,
seul
le
crime
paie
Здесь
ты
слышишь
только
одно:
преступление
окупается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eli Yaffa, Yassine Sekkoumi, Martial Vlavo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.