Lunatic - Le Crime Paie - Remasterisé En 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lunatic - Le Crime Paie - Remasterisé En 2006




Le Crime Paie - Remasterisé En 2006
Преступление окупается - ремастеринг 2006 года
Wesh wesh yo
Эй, эй, йоу
Écoute fils
Слушай, детка,
Voici l'métis café crème, l'MC cappuccino
Вот он, метис цвета кофе с молоком, МС капучино,
Criminel au M.I.C, si t'es pas d'chez nous, c'est
Преступник у микрофона, если ты не с нами, то
Nique le taf, le biz' fait briller les G's
К чёрту работу, бизнес заставляет G сиять.
Les beaufs claquent, mon style craque, reflète une ZAC
Быдло сорит деньгами, мой стиль бомба, отражение спального района.
Dans mon quartier, les frères ont le même emploi
В моём квартале у братков одна работа,
Seul le crime paie et la nuit, ils se déploient
Только преступление окупается, и по ночам они действуют.
Mais qu'est-ce que tu croyais
Но что ты думала,
Qu'on allait rester à s4laisser noyer
Что мы будем сидеть сложа руки и позволим себе утонуть?
Voyons, ici chacun avance selon ses moyens
Да ладно, здесь каждый выживает как может.
Une grosse capuche recouvre ma tête grillée
Большой капюшон скрывает мою неспокойную голову.
Pour 2 ou 3 billets, le chrome je fais briller
Ради пары-тройки купюр я заставлю хром сиять.
Danger, le Lunatic vise, tire les dé-kiss
Опасность, Lunatic прицеливается, стреляет из пушек.
T'as pas besoin d'dessin, pas besoin d'une putain d'esquisse
Тебе не нужен рисунок, не нужен чёртов эскиз.
Frappe, j'les mets à poil comme en garde à vue, enlève tes lacets
Бью, раздеваю их догола, как в полиции, снимай шнурки
(Tes chaussures), ton jean, (ton pull), ton bracelet
твоих ботинок), джинсы, (свитер), браслет.
Le biz fait tomber les liasses quelle que soit la saison
Бизнес приносит пачки денег, какое бы время года ни было.
Souvent la prison au bout du tunnel, mais le réseau
Часто в конце туннеля тюрьма, но сеть
S'élargit de jour en jour de nouveaux venus
Расширяется день ото дня, всё новые лица.
A.L.I, B.2.O.B.A, j't'aurai prévenu
A.L.I, B.2.O.B.A, я тебя предупреждал.
Le crime paie
Преступление окупается,
Le crime paie
Преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, si t'as pas de vice repose en paix
Только преступление окупается, если у тебя нет пороков, покойся с миром.
Je suis hors-la-loi, devant elle j'veux pas ramper
Я вне закона, я не стану пресмыкаться перед ней.
Je m'introduis la nuit, quand les gens sont endormis
Я проникаю ночью, когда люди спят.
Le code de la rue est rude, pas besoin de permis
Закон улицы суров, права не нужны.
M'parle plus d'école, je sais qu'les re-frés déconnent
Не говори мне о школе, я знаю, что эти ребята не в теме,
Préfèrent fumer d'l'herbe et emmerder la B.R.B
Предпочитают курить травку и иметь дело с B.R.B.
Braquer un petit con avec un 3.5.7 Python
Грабить беднягу с 3.5.7 Python,
Puisqu'on est jeune, profitons
Ведь мы молоды, нужно пользоваться.
Puis ton gun devient une boule, un vice roulant
Потом твой ствол становится мячом, катящимся пороком.
Eh yo yo yo dis moi fils, paraît qu'tu roules en Merco
Эй, йоу, йоу, скажи мне, детка, говорят, ты катаешься на Merco.
Les narcotiques payent gros en cash flow
Наркотики приносят большие деньги.
B.2.O.B haschich, un phat flow
B.2.O.B. гашиш, плотный поток.
J'ai déterré la hache, (enterré la colombe)
Я откопал топор, (закопал голубя).
Regarde le biz de hasch, (de Boulogne jusqu'à Colombes)
Смотри на этот гашишный бизнес (от Булони до Коломба).
Je suis trop pourri, quand je rentre ça sent le moisi
Я слишком прогнил, когда я прихожу домой, пахнет плесенью.
On reconnaît mon haleine de Fleury jusqu'à Noisy
Моё дыхание узнают от Флери до Нуази.
J'ai choisi mon chemin, non je crois qu'c'est mon destin
Я выбрал свой путь, нет, я думаю, это моя судьба.
Et si tu as un 'blème, je te plante dans l'intestin
И если у тебя проблемы, я проткну тебе кишки.
C'est le festin (des deux Lunatic), tu veux en teste un
Это пир (двух Lunatic), хочешь попробовать?
Si tu en tues un, (protège ton dos), il en reste un
Если ты убьёшь одного, (береги спину), останется ещё один.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, si t'es pas d'chez nous, t'as rien appris
Только преступление окупается, если ты не с нами, ты ничему не научился.
Les vrais re-frés savent bien comment l'argent se fait
Настоящие ребята знают, как делаются деньги.
(Décidés) à miser (tout) dans le biz et
(Решили) поставить (всё) на бизнес
Passer au-dessus des lois et ça sans visa
И обойти законы без визы.
Vise la dégaine de ceux qui ont traîné leurs semelles plus d'une fois sur le bitume
Посмотри на тех, кто не раз топтал асфальт,
Tout comme le veut la coutume de ceux qui n'ont rien
Как велит обычай тех, у кого ничего нет.
Wesh wesh yo
Эй, эй, йоу,
Wesh yo
Эй, йоу.
Tu sais le crime paie protège tes seufs chef tes fesses
Знаешь, преступление окупается, прикрой свою задницу, детка, свой зад.
Et les méfaits ne cessent, regarde c'qu'on ait-f
И злодеяния не прекращаются, посмотри, что мы такое.
Un leur-dea sort une savonnette et les ients-ients bavent
Парень достаёт мыло, и эти идиоты пускают слюни.
Honnêtement les négros savent comment faire de l'argent bêtement
Честно говоря, ниггеры знают, как делать деньги по-глупому.
Easy, du cash à la Sugar Hill AZ
Легко, наличные как у Sugar Hill AZ.
Mon rap, un poème sans poésie
Мой рэп поэма без поэзии.
Et puis quoi, ça fait quoi, dis-moi toi qui sais tout
И что с того, что это значит, скажи мне ты, всезнайка.
Si tu kiffes pas re-noi t'écoute pas et puis c'est tout
Если тебе не нравится, не слушай, и на этом всё.
Seul le crime paie dans les villes du neuf ze-dou
Только преступление окупается в городах девять-зе-два.
Face à face, que des regards froids y a pas d'yeux doux
Лицом к лицу, только холодные взгляды, никаких нежностей.
Protége ton dos, les couteaux sont aiguisés
Береги спину, ножи заточены.
Les frères déguisés pour des thunes peuvent te briser
Замаскированные ради бабок братья могут тебя сломать.
Comment mépriser l'argent quand tu n'en as pas
Как презирать деньги, когда их нет?
Le crime est un piège, mon Dieu j'ai mordu l'appât
Преступление это ловушка, Боже, я попался на крючок.
Seul le crime paie
Только преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.
Seul le crime paie, aucun remords pour mes pêchés
Только преступление окупается, никаких угрызений совести за мои грехи.
Tu m'connais j'suis assez bestial pour de la monnaie et
Ты же знаешь, я достаточно жесток ради денег,
N'aimant que manier l'acier pour des billets
И люблю орудовать сталью ради банкнот.
Ici t'entends des-, seul le crime paie
Здесь ты слышишь только одно: преступление окупается.





Writer(s): Eli Yaffa, Yassine Sekkoumi, Martial Vlavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.