Paroles et traduction Lunatic - Pas l'temps pour les regrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas l'temps pour les regrets
No Time for Regrets
Lunatic,
Booba
Ali,
92
I
Lunatic,
Booba
Ali,
92
I
À
la
vie
inch'Allah,
Général
To
life,
God
willing,
General
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pour
qu'à
mon
tour
j'procrée
So
that
I,
in
turn,
can
procreate
De
ceux
pour
qui
le
jour
porte
conseil
Those
for
whom
the
day
brings
counsel
Quand
c'est
la
nuit
qu'on
agit
When
it's
the
night
that
we
act
Traîne
ma
chair
et
mon
ossature
Dragging
my
flesh
and
my
bones
Vers
n'importe
quelle
latitude,
sous
n'importe
quel
degré
To
any
latitude,
under
any
degree
Le
monde
est
vaste
The
world
is
vast
Pour
certains
trop
p'tit,
séparé
en
deux
castes
For
some,
too
small,
separated
into
two
castes
Ceux
qui
répandent
l'amour
et
ceux
qui
dépendent
de
la
haine
Those
who
spread
love
and
those
who
depend
on
hate
On
y
grandit
en
perdant
l'innocence
We
grow
up
losing
the
innocence
Que
chacun
d'nous
posssède
à
sa
naissance
That
each
of
us
possesses
at
birth
Combats
nos
faiblesses,
fortifie
mon
mental
Fighting
our
weaknesses,
strengthening
my
mind
Sanctifie
mon
âme,
mon
essence
Sanctifying
my
soul,
my
essence
Adam
structure
mon
ADN
Adam
structures
my
DNA
Né
non
pas
pour
vivre
seul
Born
not
to
live
alone
Cause
au
nom
de
l'universel
Cause
in
the
name
of
the
universal
Puise
mes
instruments
dans
la
flore
pour
ma
faune
Drawing
my
instruments
from
the
flora
for
my
fauna
Dans
la
rue
pour
mes
gens
aux
instincts
d'fauves
From
the
streets
for
my
people
with
the
instincts
of
wild
beasts
À
nous
les
fautes
To
us,
the
faults
Quand
les
pulsions
l'emportent
sur
la
réflexion
When
impulses
prevail
over
reflection
Te
privent
de
contrôle,
primitive
réaction
Depriving
you
of
control,
primitive
reaction
Préviens
les
autres
Warn
the
others
Que
veux-tu
que
j'dise
quand
s'enfoncent
What
do
you
want
me
to
say
when
they
sink
Les
têtes
de
mon
92,
enfance
The
heads
of
my
92,
childhood
Trop
s'plaisent
à
tiser
et
vomir
Too
pleased
to
get
high
and
puke
Spliffent
avant
d'dormir
Smoking
before
sleep
Et
dès
le
matin
remisent
And
as
soon
as
they
wake
up,
they
relapse
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
On
dit
qu'la
vie
des
jeunes
de
la
rue
est
triste
They
say
the
life
of
street
kids
is
sad
Mais
qui
tu
blâmes?
But
who
do
you
blame?
J'ai
pas
besoin
d'tes
larmes
I
don't
need
your
tears
Où
est
le
drame?
Where's
the
drama?
Depuis
l'CP
les
billes,
j'sais
qu'c'est
niqué
Since
elementary
school,
I
know
it's
messed
up
Donc
j'fais
mon
billet
So
I
make
my
money
Si
j'dois
t'briser
pour
briller
If
I
have
to
break
you
to
shine
Hors
de
portée,
mort
de
rire
sans
remords
Out
of
reach,
laughing
to
death
without
remorse
Quand
j'écoute
les
menaces
de
mort
des
forces
de
l'ordre
When
I
listen
to
the
death
threats
from
the
police
T'écoutes
du
R.A.P
You
listen
to
rap
Des
mecs
qu'en
ont
rien
à
péter
From
guys
who
don't
give
a
damn
À
tout
niquer
j'viens
m'apprêter,
mettez
I'm
coming
to
destroy
everything,
get
ready,
put
Les
femmes
et
les
enfants
à
l'abri
The
women
and
children
in
shelter
Y'a
nos
reufs
prêts
à
agir
avec
magie
qu'attendent
à
la
grille
There
are
our
brothers
ready
to
act
with
magic
waiting
at
the
gate
Mauvais
regards
puis
coups
durs
Bad
looks
and
hard
blows
Hématomes
et
points
d'suture
Bruises
and
stitches
Brolic
à
la
ceinture
et
plus
lourd
dans
le
coffre
de
la
tire
Gun
at
the
belt
and
heavier
in
the
trunk
of
the
car
Les
cerveaux
saturent
Brains
are
saturated
Par
manque
d'amour
et
d'air
pur
For
lack
of
love
and
fresh
air
Tout
comme
nos
chiens,
on
a
besoin
d'verdure
Just
like
our
dogs,
we
need
greenery
Mais
on
est
des
hommes
But
we
are
men
Donc
on
endure
So
we
endure
Réduit
dans
des
zones
Reduced
in
zones
92
Hauts
d'Seine
géographie
92
Hauts-de-Seine
geography
Quand
s'ouvrent
les
portes
de
l'enfer
When
the
gates
of
hell
open
Que
la
nuit
suffit
pour
couverture
When
the
night
is
enough
for
cover
Se
défient
le
vice
et
le
vertu
Vice
and
virtue
challenge
each
other
Les
erreurs
pèsent
sur
les
cœurs
Mistakes
weigh
on
hearts
Seul
le
repentir
sincère
pour
les
mettre
à
l'écart
Only
sincere
repentance
to
set
them
aside
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
J'vis
d'haine
et
d'eau
fraîche
I
live
on
hate
and
fresh
water
D'illicite
et
d'péché
Of
the
illicit
and
sinful
Mon
seul
taff
j'rappe
sur
SP12,
MPC
My
only
job
is
rapping
on
SP12,
MPC
J'vois
pas
mes
frères
agir
à
jeun
sans
l'biz
I
don't
see
my
brothers
acting
sober
without
the
biz
Incapables
de
survivre,
ils
s'lèvent
le
matin
mais
juste
pour
pisser
Unable
to
survive,
they
wake
up
in
the
morning
just
to
piss
Des
soirées
sans
chèques
et
sans
cke-shne
Evenings
without
checks
and
without
cash
C'est
tellement
naze
que
pour
kiffer
j'dois
m'défoncer
au
whisky
It's
so
lame
that
to
get
high
I
have
to
get
wasted
on
whiskey
Du
son
pour
ler-rou
Sound
for
the
crew
Un
putain
d'flow
d'banlieue
pour
les
khos
A
damn
suburban
flow
for
the
homies
Beurs,
négros
peace
et
les
terroristes
Arabs,
blacks,
peace,
and
the
terrorists
Éclate
allocations,
insertions
Blow
up
allowances,
insertions
Sous
pression
comme
nos
consommations
Under
pressure
like
our
consumption
Dès
qu'on
sort
bédave
comme
si
c'est
permis
As
soon
as
we
go
out,
we
smoke
as
if
it's
allowed
Des
griffes
avec
du
vernis,
string,
90C
Claws
with
varnish,
thongs,
90C
Suicide
à
la
hilla
Suicide
with
weed
Trop
faya
pour
aller
prier
Too
hot
to
go
pray
J'ai
peur
de
crier
quand
j'vais
griller
I'm
afraid
to
scream
when
I'm
going
to
burn
92
hardcore,
depuis
l'jardin
d'Eden
92
hardcore,
since
the
Garden
of
Eden
J'avale
une
bouteille,
et
j'm'endors
avec
du
Wu-Tang
I
swallow
a
bottle
and
fall
asleep
with
Wu-Tang
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pas
l'temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets
Les
erreurs
n'appartiennent
qu'à
nous-mêmes
Mistakes
belong
only
to
ourselves
Né
pour
amener
ma
part
de
progrès
Born
to
bring
my
share
of
progress
Pour
qu'à
mon
tour
je
procrée
So
that
I,
in
turn,
can
procreate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.