Paroles et traduction Lunay feat. Amarion - Como la Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como la Primera Vez
Like the First Time
Este
es
Amarion
(uh-uh-ah)
This
is
Amarion
(uh-uh-ah)
Modélame
esos
panties
Valentino
(Valentino)
Model
those
Valentino
panties
for
me
(Valentino)
Lo
que
ayer
empezaste,
yo
lo
termino
(sí,
sí)
What
you
started
yesterday,
I'll
finish
it
(yes,
yes)
Matemos
las
ganas
como
un
asesino
Let's
kill
the
desire
like
an
assassin
Yo
te
enseño
el
camino,
si
tú
te
vienes
conmigo
I'll
show
you
the
way,
if
you
come
with
me
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
Come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Tú
mirándome,
mientras
te
beso
You
looking
at
me,
while
I
kiss
you
Todo
el
cuerpo
sin
receso
Your
whole
body
without
a
break
Las
ganas
están
matándome
The
desire
is
killing
me
Y
no
quiero
morir
por
eso
And
I
don't
want
to
die
because
of
it
Modélame
el
panty
y
ahora
corriendo
te
lo
voy
a
quitar
Model
the
panty
for
me
and
now
I'm
gonna
take
it
off
you
Esto
nadie
lo
para,
si
la
cama
estuviera
en
fuego
nos
vamos
a
quemar
Nothing
can
stop
this,
if
the
bed
was
on
fire
we're
gonna
burn
Encima
del
agua
nos
vamos
a
mojar
On
top
of
the
water
we're
gonna
get
wet
Si
en
las
nubes
nos
vamos
a
volar
If
in
the
clouds
we're
gonna
fly
Donde
sea,
pero
vamos
hacerlo
ahora
Wherever,
but
let's
do
it
now
Que
yo
no
hago
fila,
no
quiero
esperar
Cause
I
don't
do
lines,
I
don't
want
to
wait
Tus
picha′eras,
la
cacho
Your
little
games,
I
get
it
'Tá
dura,
no
es
Becky
ni
Natti,
pero
está
pa′
darle
de
día
She's
tough,
she's
not
Becky
or
Natti,
but
she's
down
to
give
it
during
the
day
Cuando
uno
está
sobrio
y
cuando
está
borracho
When
you're
sober
and
when
you're
drunk
Después
de
derretirle
todo
el
queso
encima
de
todos
los
nachos
After
melting
all
the
cheese
on
top
of
all
the
nachos
Llamaba
to'
el
tiempo
para
que
le
metiera
She
was
calling
all
the
time
so
I
could
put
it
in
her
No
perdía
el
tiempo
en
el
cine
con
machos
She
didn't
waste
time
at
the
movies
with
dudes
Hoy
se
detiene
el
reloj,
así
que
vamo'
hacerlo
Today
the
clock
stops,
so
let's
do
it
Ahora
mismo
que
con
otra
no
es
lo
mismo,
no
Right
now,
because
with
another
it's
not
the
same,
no
Tu
recuerdo
me
tiene
loco,
no
dejo
de
pensar
The
memory
of
you
is
driving
me
crazy,
I
can't
stop
thinking
En
la
cara
que
tú
pones
cuando
te
toco
About
the
face
you
make
when
I
touch
you
Dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
Come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Dale
que
se
hace
tarde
(tarde)
Come
on,
it's
getting
late
(late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Dale
que
se
hace
tarde
(Tarde)
Come
on,
it's
getting
late
(Late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Ay,
como
la
primera
vez,
eh-eh
Oh,
like
the
first
time,
uh-uh
Tú
gritabas
mi
nombre
y
yo
muriéndome
You
were
screaming
my
name
and
I
was
dying
Ay,
como
la
primera
vez,
eh-eh
Oh,
like
the
first
time,
uh-uh
Tú
encima
de
mí
y
yo
muriéndome
por
darte
(darte)
You
on
top
of
me
and
I
was
dying
to
give
it
to
you
Mira
que
la
movie
es
real
Look,
the
movie
is
real
Sube
todo
lo
que
te
compré
en
el
story
Upload
everything
I
bought
you
on
your
story
Baby
tú
eres
mi
shorty
Baby,
you're
my
shorty
Yo
no
mato,
pero
por
ti
saco
la
forty
I
don't
kill,
but
for
you
I'll
pull
out
the
forty
Desde
la
primera
vez
que
te
mojé
From
the
first
time
I
got
you
wet
Supe
que
allá
adentro
yo
coroné
I
knew
that
in
there
I
was
crowned
To′
estos
cabrones
te
tiran
All
these
bastards
are
hitting
on
you
Pero
solo
conmigo
tus
ojos
se
viran
But
only
with
me
your
eyes
turn
Hoy
se
detiene
el
reloj,
así
que
vamos
hacerlo
Today
the
clock
stops,
so
let's
do
it
Ahora
mismo
que
con
otra
no
es
lo
mismo,
no
Right
now,
because
with
another
it's
not
the
same,
no
Tu
recuerdo
me
tiene
loco,
no
dejo
de
pensar
The
memory
of
you
is
driving
me
crazy,
I
can't
stop
thinking
En
la
cara
que
tú
pones
cuando
te
toco
About
the
face
you
make
when
I
touch
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero,
bebé,
por
darte
(darte)
And
I'm
dying,
baby,
to
give
it
to
you
Dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
Come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero
bebe,
por
darte
(Darte)
And
I'm
dying
baby,
to
give
it
to
you
Así
que
dale
que
se
hace
tarde
(se
hace
tarde)
So
come
on,
it's
getting
late
(it's
getting
late)
Y
yo
me
muero
bebe,
por
darte,
darte
And
I'm
dying
baby,
to
give
it
to
you,
to
give
it
to
you
Este
es
Amarion
(sí,
sí),
sí,
sí
This
is
Amarion
(yeah,
yeah),
yeah,
yeah
Lu-Lu-Lunay
(Lunay,
sí)
Lu-Lu-Lunay
(Lunay,
yeah)
Chris
Jeday,
Gaby
Music,
dímelo
Amarion
Chris
Jeday,
Gaby
Music,
tell
me
Amarion
Joso
The
Magic
Remix,
baby
Joso
The
Magic
Remix,
baby
Royal
Music,
Chris
Jeday,
Gaby
Music
Royal
Music,
Chris
Jeday,
Gaby
Music
Mera,
dime
Joso,
Lunay
Mera,
tell
me
Joso,
Lunay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amarion, Lunay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.