Lunay - SE CANSÓ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lunay - SE CANSÓ




SE CANSÓ
Устала
Mala mía llamé sin querer, no mires la hora
Моя вина, я позвонил случайно, не обращай внимания на время
Baby, nadie se ha muerto de amor, dime, ¿por qué lloras?
Малышка, никто не умирал от любви, скажи, почему ты плачешь?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Soy un pedazo ′e basura, ya yo entendí por qué lloras
Я кусок дерьма, я уже понял, почему ты плачешь
Se cansó de ella dar y recibir meno'
Устала тратить и получать меньше взамен
Busca alguien que la trate mejor
Ищет того, кто будет обращаться с ней лучше
Salió a la calle a buscar consuelo
Ушла на улицу искать утешения
Se cansó de ella dar y recibir meno′
Устала тратить и получать меньше взамен
Busca alguien que la trate mejor
Ищет того, кто будет обращаться с ней лучше
Salió a la calle a buscar consuelo
Ушла на улицу искать утешения
Se cansó de coger má' lucha que El Conejo
Устала от проблем хуже, чем у Зайца
Pa' colmo la ATH estaba en cero
В довершение всего, кошелек был пуст
Esе tipo te usaba pa′ joder (oh-oh)
Того парня ты использовала для секса (о-о)
Y a pedir la ronda, datе un shot y no hablemo′ má' de él
И чтобы рассчитаться, дай шот и больше не говорим о нем
Pa′ tener el corazón del tango al tingo
Чтобы потерять сердце танго
E' mejor una resaca los domingo′
Лучше похмелье в воскресенье
Opacó la confianza, se rompió la balanza
Утратила доверие, нарушила баланс
Una mujer molesta y borracha no transa
Рассерженная и пьяная женщина не соглашается
Si lo permite' te roban el aura y te apagan el fuego
Если позволишь, украдут твою ауру и потушат твой огонь
(Yo te apago el fuego)
потушу твой огонь)
No te deje ′y vive, que lo bueno se esconde detrá' del miedo (miedo)
Не сдавайся, живи, ведь все хорошее скрывается за страхом (страх)
Se cansó de ella dar y recibir meno'
Устала тратить и получать меньше взамен
Busca alguien que la trate mejor
Ищет того, кто будет обращаться с ней лучше
Salió a la calle a buscar consuelo
Ушла на улицу искать утешения
Se cansó de ella dar y recibir meno′
Устала тратить и получать меньше взамен
Busca alguien que la trate mejor
Ищет того, кто будет обращаться с ней лучше
Salió a la calle a buscar consuelo
Ушла на улицу искать утешения
Mala mía, llamé sin querer
Моя вина, я позвонил случайно
No mires la hora (la hora)
Не обращай внимания на время (на время)
Baby, nadie se ha muerto de amor
Малышка, никто не умирал от любви
Dime, ¿por qué lloras? (¿por qué lloras?)
Скажи, почему ты плачешь? (почему ты плачешь?)
Na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
Soy un pedazo de basura
Я кусок мусора
Ya yo entendí por qué lloras
Я уже понял, почему ты плачешь





Writer(s): Juan G. Rivera, Joan Antonio Gonzalez, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Nino Karlo Segarra, Jefnier Osorio-moreno, Jorge Cedeno Echevarria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.