Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
been
through
some
real
pain
Ich
habe
echten
Schmerz
durchgemacht
We
ain't
sippin'
on
stilpane
Wir
trinken
kein
Stilpane
What
I'm
smokin'?
Shit
still
pain
Was
ich
rauche?
Scheiße,
immer
noch
Schmerz
I
get
high,
I
don't
feel
things
Ich
werde
high,
ich
fühle
nichts
I
get
high,
I
don't
feel
things
Ich
werde
high,
ich
fühle
nichts
She
wan'
fuck
'cause
I'm
real
deal
Sie
will
ficken,
weil
ich
echt
bin
That
bitch
don't
know
my
real
name
Diese
Schlampe
kennt
meinen
echten
Namen
nicht
What
I'm
tottin'
is
real
steel
Was
ich
trage,
ist
echter
Stahl
When
I'm
driving,
that
wheel
track
Wenn
ich
fahre,
diese
Radspur
We
got
them
sticks
like
it's
Kill
Bill
Wir
haben
die
Stöcke
wie
bei
Kill
Bill
We
make
sure
they
gon'
feel
pain
Wir
sorgen
dafür,
dass
sie
Schmerz
fühlen
All
this
codeine,
I
can't
feel
shit
All
dieses
Codein,
ich
kann
nichts
fühlen
Shit
ain't
real,
it's
decieving
Scheiße
ist
nicht
echt,
es
ist
täuschend
We
be
on
top
of
the
building
Wir
sind
oben
auf
dem
Gebäude
What
the
fuck
is
a
ceiling?
Was
zum
Teufel
ist
eine
Decke?
Move,
move
Beweg
dich,
beweg
dich
You
cannot
fuck
up
my
mood
Du
kannst
meine
Stimmung
nicht
versauen
Lil'
bitch,
I
already
know
about
you
Kleine
Schlampe,
ich
weiß
schon
alles
über
dich
You
a
lil'
thot
and
it's
cool
Du
bist
'ne
kleine
Schlampe
und
das
ist
cool
You
a
lil'
thot
and
it's
cool
Du
bist
'ne
kleine
Schlampe
und
das
ist
cool
But
I
won't
fuck
her
for
two
Aber
ich
werde
sie
nicht
für
zwei
ficken
Racks
comin'
in,
just
make
sure
that
they
blue
Kohle
kommt
rein,
stell
einfach
sicher,
dass
sie
blau
sind
I'ma
make
sure
that
they
bluе
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
sie
blau
sind
I'm
so
high,
bitch,
I
can't
see
Ich
bin
so
high,
Schlampe,
ich
kann
nicht
sehen
I'm
so
high,
bitch,
I
can't
see
Ich
bin
so
high,
Schlampe,
ich
kann
nicht
sehen
Patek
Philippe
and
that
shit
is
antique
Patek
Philippe
und
das
Ding
ist
antik
Vеtements,
CC,
the
Ricky,
LV
Vetements,
CC,
die
Ricky,
LV
She
wanna
be
my
lil'
bae,
I'm
like,
"Baby,
let's
see"
Sie
will
meine
kleine
Süße
sein,
ich
sage:
"Baby,
mal
sehen"
I'm
like,
"Is
you
gon'
ride
when
that
shit
gettin'
deep?"
Ich
frage:
"Wirst
du
mitfahren,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt?"
I'm
like,
"Is
you
gon'
ride
when
that
shit
gettin'
real?"
Ich
frage:
"Wirst
du
mitfahren,
wenn
es
wirklich
ernst
wird?"
Move
my
batch
with
my
ride
with
this
shit
like
a
fiend
Bewege
meine
Ladung
mit
meinem
Wagen
mit
dem
Zeug
wie
ein
Junkie
All
these
numbers
she
ain't
havin'
enough
of
this
All
diese
Zahlen,
sie
hat
nicht
genug
davon
Hundreds
of
shit,
she
ain't
havin'
enough
of
this
Hunderte
von
Scheiße,
sie
hat
nicht
genug
davon
That
lil'
pain
we
put
in
ain't
enough
to
this
Dieser
kleine
Schmerz,
den
wir
verursachen,
ist
nicht
genug
'Til
I
look
at
the
numbers
we
up
in
this
Bis
ich
mir
die
Zahlen
ansehe,
die
wir
haben
I
know
these
niggas
mad
that
they
stuck
with
it
Ich
weiß,
diese
Typen
sind
sauer,
dass
sie
damit
festsitzen
All
these
racks,
I'm
like
fuck
it,
we
up
in
that
All
diese
Kohle,
ich
sage,
scheiß
drauf,
wir
sind
dabei
All
these
racks,
I'm
like
fuck
it,
we
up
in
that
All
diese
Kohle,
ich
sage,
scheiß
drauf,
wir
sind
dabei
I
done
been
through
some
real
pain
Ich
habe
echten
Schmerz
durchgemacht
We
ain't
sippin'
on
stilpane
Wir
trinken
kein
Stilpane
What
I'm
smokin'?
Shit
still
pain
Was
ich
rauche?
Scheiße,
immer
noch
Schmerz
I
get
high,
I
don't
feel
things
Ich
werde
high,
ich
fühle
nichts
I
get
high,
I
don't
feel
things
Ich
werde
high,
ich
fühle
nichts
She
wan'
fuck
'cause
I'm
real
deal
Sie
will
ficken,
weil
ich
echt
bin
That
bitch
don't
know
my
real
name
Diese
Schlampe
kennt
meinen
echten
Namen
nicht
What
I'm
tottin'
is
real
steel
Was
ich
trage,
ist
echter
Stahl
When
I'm
driving
my
wheel
track
Wenn
ich
fahre,
meine
Radspur
We
got
them
sticks
like
it's
Kill
Bill
Wir
haben
die
Stöcke
wie
bei
Kill
Bill
We
make
sure
they
gon'
feel
pain
Wir
sorgen
dafür,
dass
sie
Schmerz
fühlen
All
this
codeine,
I
can't
feel
shit
All
dieses
Codein,
ich
kann
nichts
fühlen
Shit
ain't
real,
it's
decieving
Scheiße
ist
nicht
echt,
es
ist
täuschend
We
be
on
top
of
the
building
Wir
sind
oben
auf
dem
Gebäude
What
the
fuck
is
a
ceiling?
(Move)
Was
zum
Teufel
ist
eine
Decke?
(Beweg
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coby Rhodes, Amir Najibi
Album
New Jazz
date de sortie
31-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.