Paroles et traduction Lunchmoney Lewis - Cheat
Baby
you
should
cheat,
tonight
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером.
Just
from
three
to
six,
be
mine
Только
с
трех
до
шести
будь
моей.
Baby
you
should
cheat,
tonight
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером.
Skip
the
politics,
one
time
Забудь
про
политику,
разок.
Why
your
man
let
you
leave
with
that
dress
on?
Почему
твой
мужчина
позволил
тебе
уйти
в
этом
платье?
Always
sittin'
at
home,
waitin'
by
your
phone
Всегда
сидишь
дома,
ждешь
у
телефона.
I
can't
even
lie,
girl
you
look
so,
good
Я
даже
не
могу
лгать,
девочка,
ты
так
хорошо
выглядишь.
Any
men
will
go
home
with
you,
if
he
could
Любой
мужчина
пошел
бы
с
тобой
домой,
если
бы
мог.
You
came
to
this
party
Ты
пришла
на
эту
вечеринку.
Lookin'
for
somebody
Ищу
кого-то.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
If
you
leave
with
me
shawty
Если
ты
уйдешь
со
мной
малышка
I
won't
tell
anybody
Я
никому
не
скажу.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
I'm
just
sayin'
Я
просто
говорю...
Baby
you
should
cheat,
tonight
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером.
Just
from
three
to
six,
be
mine
Только
с
трех
до
шести
будь
моей.
Baby
you
should
cheat,
tonight
(you
should
cheat,
girl)
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером
(ты
должна
измениться,
девочка).
Skip
the
politics,
one
time
Забудь
про
политику,
разок.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
The
drinks
is
cold
and
your
drеss
fit
right
Напитки
уже
остыли,
а
твое
платье
сидит
как
надо.
That's
what
I
like,
girl
you
fine
like
minе
Вот
что
мне
нравится,
девочка,
ты
прекрасна,
как
моя.
What's
your
name?
Nevermind,
what's
your
number?
What's
your
sign?
Как
тебя
зовут?
неважно,
какой
у
тебя
номер
телефона?
какой
у
тебя
знак
зодиака?
We
can
go,
your
friends
don't
mind
Мы
можем
пойти,
твои
друзья
не
возражают.
You
came
to
this
party
Ты
пришла
на
эту
вечеринку.
Lookin'
for
somebody
Ищу
кого-то.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
If
you
leave
with
me
shawty
Если
ты
уйдешь
со
мной
малышка
I
won't
tell
anybody
Я
никому
не
скажу.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
I'm
just
sayin'
Я
просто
говорю...
Baby
you
should
cheat,
tonight
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером.
Just
from
three
to
six,
be
mine
Только
с
трех
до
шести
будь
моей.
Baby
you
should
cheat,
tonight
(you
should
cheat,
girl)
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером
(ты
должна
измениться,
девочка).
Skip
the
politics,
one
time
Забудь
про
политику,
разок.
'Cause
a
girl
like
you,
should
never
be
lonely
(lonely,
lonely)
Потому
что
такая
девушка,
как
ты,
никогда
не
должна
быть
одинокой
(одинокой,
одинокой).
Lookin'
like
that,
you
should
never
be
lonely
С
таким
видом
ты
никогда
не
должен
быть
одинок.
A
girl
like
you,
should
never
be
lonely
(lonely,
lonely)
Такая
девушка,
как
ты,
никогда
не
должна
быть
одинокой
(одинокой,
одинокой).
Lookin'
like
that,
you
should
never
be
lonely
С
таким
видом
ты
никогда
не
должен
быть
одинок.
You
came
to
this
party
Ты
пришла
на
эту
вечеринку.
Lookin'
for
somebody
Ищу
кого-то.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
If
you
leave
with
me
shawty
Если
ты
уйдешь
со
мной
малышка
I
won't
tell
anybody
Я
никому
не
скажу.
I
got
a
nightstand,
we'll
leave
your
ring
on
top
У
меня
есть
прикроватная
тумбочка,
мы
оставим
твое
кольцо
сверху.
Baby
you
should
cheat,
tonight
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером.
Just
from
three
to
six,
be
mine
Только
с
трех
до
шести
будь
моей.
Baby
you
should
cheat,
tonight
(you
should
cheat,
girl)
Детка,
ты
должна
измениться
сегодня
вечером
(ты
должна
измениться,
девочка).
Skip
the
politics,
one
time
Забудь
про
политику,
разок.
'Cause
a
girl
like
you,
should
never
be
lonely
(lonely,
lonely)
Потому
что
такая
девушка,
как
ты,
никогда
не
должна
быть
одинокой
(одинокой,
одинокой).
Lookin'
like
that,
you
should
never
be
lonely
С
таким
видом
ты
никогда
не
должен
быть
одинок.
A
girl
like
you,
should
never
be
lonely
(lonely,
lonely)
Такая
девушка,
как
ты,
никогда
не
должна
быть
одинокой
(одинокой,
одинокой).
Lookin'
like
that,
you
should
never
be
lonely
С
таким
видом
ты
никогда
не
должен
быть
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Fisher, Gamal Kosh Lewis, Jeff Halavacs, Phil Paul Shaouy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.