Paroles et traduction Lune - MONDSCHEIN
Ich
trage
Löcher
in
mei′m
Herz
I
wear
holes
in
my
heart
Ich
schlucke
Pillen
gegen
Schmerz
I
swallow
pills
for
the
pain
Gott,
zieh
mich
raus
aus
diesem
Meer
God,
pull
me
out
of
this
sea
Ich
schwör,
ich
fühl
mich
wie
verhext
I
swear,
I
feel
like
I'm
cursed
Nichts
tut
mehr
weh,
bin
zu
verletzt
Nothing
hurts
anymore,
I'm
too
hurt
Seh
Gestalten,
bin
down
I
see
figures,
I'm
down
Niemand
da,
der's
mir
glaubt
No
one
here
to
believe
me
Keine
Gefühle,
bin
taub
No
feelings,
I'm
numb
Ich
hab
ihn
zu
viel
erlaubt
I
allowed
him
too
much
Ich
hab
mir
selber
misstraut
I
didn't
trust
myself
Herz
gebrochen,
missbraucht
Broken
heart,
abused
Sie
geb′n
ein'n
Fick
auf,
was
ich
brauch,
ey
They
don't
give
a
damn
about
what
I
need
Sie
geb'n
ein′n
Fick
auf,
was
ich
brauch,
ey
They
don't
give
a
damn
about
what
I
need
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Awake
too
long
when
the
moon
shines
Meine
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
My
hands
cold
and
pale,
here
in
the
moonlight
Die
Stimmen
in
mei′m
Kopf,
sie
hör'n
nich
auf
The
voices
in
my
head
won't
stop
Bin
so
tief
in
der
Scheiße,
komm
nich
raus
I'm
so
deep
in
shit,
I
can't
get
out
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Awake
too
long
when
the
moon
shines
Beide
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Both
hands
cold
and
pale,
here
in
the
moonlight
Elles
sont
froides
les
larmes
dans
mes
yeux
The
tears
in
my
eyes
are
cold
Est-ce
que
j′suis
maudite
ou
pas
chanceuse?
Am
I
cursed
or
just
unlucky?
J'me
noie
dans
le
silence
I'm
drowning
in
the
silence
Je
sais
m′y
entendre
I
know
how
to
do
it
Aber
bald
ist
es
vorbei,
hab
ich
mir
geschwor'n
But
soon
it
will
be
over,
I
swore
to
myself
Rose
schwarz
so
wie
die
Nacht
Rose
black
as
night
Bin
der
Schatten
eines
Dorns
I
am
the
shadow
of
a
thorn
Ich
will
wieder
sein,
wer
ich
war,
fühl
mich
verlor′n
I
want
to
be
who
I
was
again,
I
feel
lost
Mir
geht's
so
schlecht,
geb
mir
die
Schuld
I'm
so
bad,
I
blame
myself
Und,
man,
ich
hass
mich
selbst
And,
man,
I
hate
myself
Kurz
vor
Psychose
und
bin
krass
gekränkt
Close
to
psychosis
and
deeply
offended
Frag
mich
stundenlang
nur,
"Wann
bin
ich
frei
von
dem
Bann?"
For
hours
I
keep
asking
myself,
"When
will
I
be
free
from
this
spell?"
Fuck,
man,
ich
bin
so
geschwächt
Fuck,
man,
I'm
so
weak
Mein
Geist
und
mein
Körper
leben
so
getrennt
My
mind
and
body
live
so
separately
Mein
Kopf
hält's
nicht
aus,
ich
hab
so
lang
gekämpft,
hmm,
oh
My
head
can't
take
it,
I've
been
fighting
for
so
long,
hmm,
oh
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Awake
too
long
when
the
moon
shines
Meine
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
My
hands
cold
and
pale,
here
in
the
moonlight
Die
Stimmen
in
mei′m
Kopf,
sie
hör′n
nich
auf
The
voices
in
my
head
won't
stop
Bin
so
tief
in
der
Scheiße,
komm
nich
raus
I'm
so
deep
in
shit,
I
can't
get
out
Viel
zu
lange
wach,
wenn
der
Mond
scheint
Awake
too
long
when
the
moon
shines
Beide
Hände
kalt
und
blass,
hier
im
Mondschein
Both
hands
cold
and
pale,
here
in
the
moonlight
Elles
sont
froides
les
larmes
dans
mes
yeux
The
tears
in
my
eyes
are
cold
Est-ce
que
j'suis
maudite
ou
pas
chanceuse?
Am
I
cursed
or
just
unlucky?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Samuele Frijo, Elzbieta Steinmetz, Wilfried Tamba, Melvin Schmitz, Mailand Ghafouri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.