Lune - Schlaf, Kindlein, schlaf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lune - Schlaf, Kindlein, schlaf




Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, Little One, Sleep
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Ihr Papa kommt betrunken heut' wieder nach Haus
Your dad comes home drunk again tonight
Alles fängt wieder von vorne an
Everything starts all over again
Mama schreit: "Halt dich einfach nur da raus"
Mom screams: "Just stay out of it"
Und sie denkt, sie ist schuld daran
And she thinks she's to blame
Scherben, Splitter, Schreie, Zittern
Shards, splinters, screams, trembling
Sie hält sich die Ohren zu, so fest sie kann
She covers her ears as tight as she can
Kissen, Tränen, will niemand seh'n
Pillows, tears, doesn't want anyone to see
Macht Musik unter der Decke an
Turns on music under the covers
Die Sorgen klopfen an ihrer Tür
Worries are knocking at her door
Doch sie kann nicht weg von hier
But she can't get away from here
Il n'y a rien à plaire au bord
There's nothing to like at the edge
Les soucis tapent à la porte
Worries are knocking at the door
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Die Nacht, sie ist dein Freund
The night, it is your friend
Hüllt dich ein in Sternenstaub
Wraps you in stardust
Et quand tu réalises pas, quand tu réalises pas
And when you don't realize, when you don't realize
Ton père trompe maman
Your father is cheating on mom
La peur est toujour là, la peur est toujours
Fear is always there, fear is always there
Qu'est-ce que tu fais, papa?
What are you doing, dad?
Sie will nicht nach Hause geh'n, nimmt ein'n extralang'n Weg
She doesn't want to go home, takes an extra long way
Lehrer fragen, wie's ihr geht und sie lügt: "Alles okay"
Teachers ask how she's doing and she lies: "Everything's okay"
Doch ihr Herz ist so zerbrochen wie die Teller in der Küche
But her heart is as broken as the plates in the kitchen
Isst zu wenig schon seit Wochen, kriegt von Mama dumme Sprüche
Has been eating too little for weeks, gets stupid sayings from mom
Sorgen klopfen an ihrer Tür
Worries are knocking at her door
Doch sie kann nicht weg von hier
But she can't get away from here
Il n'y a rien à plaire au bord
There's nothing to like at the edge
Les soucis tapent à la porte
Worries are knocking at the door
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Die Nacht, sie ist dein Freund
The night, it is your friend
Hüllt dich ein in Sternenstaub
Wraps you in stardust
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little one, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is watching over you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.