Lune - So VerRückT *-* - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lune - So VerRückT *-*




So VerRückT *-*
Так безумно *-*
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
Ты сводишь меня с ума, как никто другой
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, то, как ты смеёшься, сводит меня с ума
Komm, ich sag's dir nochmal
Послушай, я скажу тебе ещё раз
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума
Du weißt immer, was ich grad will (ey)
Ты всегда знаешь, чего я хочу (эй)
Ohne dass ich dir was sage (yeah)
Даже без слов (да)
Tu es mon bébé, in deiner Gegend kenn'n alle dein'n Namen
Ты мой малыш, в твоём районе все знают твоё имя
Jedes Mädchen in der Stadt, die hat auf dich ein'n Crush
Каждая девушка в городе в тебя влюблена
Und dennoch fragst du nachts, was ich grade mach
И всё же ты спрашиваешь ночью, чем я занимаюсь
Deine braunen Augen sind die Schönsten
Твои карие глаза самые красивые
Ich glaub, ich könnt mich dran gewöhnen
Кажется, я могу к этому привыкнуть
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Твои родители уже знают о нас
Und du nennst mich "Dilê min" vor deinen Jungs
И ты называешь меня "Dilê min" перед своими друзьями
Heh, bei dir kickt die Eifersucht, oh
Хех, ты такой ревнивый
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
Ты сводишь меня с ума, как никто другой
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, то, как ты смеёшься, сводит меня с ума
Komm, ich sag's dir nochmal
Послушай, я скажу тебе ещё раз
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума
Mit deiner Hand am Lenkrad
С твоей рукой на руле
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt
Ты везёшь нас по городу, да, так безумно
Nein, kein anderer Mann
Нет, ни один другой мужчина
Macht mich so, so verrückt
Не сводит меня так с ума
So verrückt, so verrückt
Так безумно, так безумно
So verrückt, so verrückt
Так безумно, так безумно
Tu penses à moi, je pense à toi
Tu penses à moi, je pense à toi
Du denkst an mich, ich denk an dich
Ты думаешь обо мне, я думаю о тебе
Du sagst mir nicht, wohin wir geh'n
Ты не говоришь мне, куда мы идём
Du sagst nur, dass ich rauskomm'n soll (ah-ah)
Ты просто говоришь, чтобы я вышла (а-а)
Hey, ich mach mich fertig und du weißt, ich brauche lang
Эй, я собираюсь, и ты знаешь, мне нужно много времени
Aber wartest vor dem Hauseingang, uh
Но ты ждешь у входа, ух
Ich seh von oben, wie du lachst
Я вижу сверху, как ты смеёшься
Mit ein paar Rosen in der Hand, ah-oh
С букетом роз в руке, а-о
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Твои родители уже знают о нас
Und du nennst mich "Dilê min" vor deinen Jungs
И ты называешь меня "Dilê min" перед своими друзьями
Heh, bei dir kickt die Eifersucht, oh
Хех, ты такой ревнивый
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
Ты сводишь меня с ума, как никто другой
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, то, как ты смеёшься, сводит меня с ума
Komm, ich sag's dir nochmal
Послушай, я скажу тебе ещё раз
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума
Mit deiner Hand am Lenkrad
С твоей рукой на руле
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt (verrückt)
Ты везёшь нас по городу, да, так безумно (безумно)
Nein, kein anderer Mann
Нет, ни один другой мужчина
Macht mich so, so verrückt
Не сводит меня так с ума
So verrückt (so verrückt), so verrückt (so verrückt)
Так безумно (так безумно), так безумно (так безумно)
So verrückt (so verrückt)
Так безумно (так безумно)
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
Ты сводишь меня с ума, как никто другой
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Да, то, как ты смеёшься, сводит меня с ума
Komm, ich sag's dir nochmal
Послушай, я скажу тебе ещё раз
Du machst mich verrückt
Ты сводишь меня с ума
Mit deiner Hand am Lenkrad
С твоей рукой на руле
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt
Ты везёшь нас по городу, да, так безумно
Nein, kein anderer Mann
Нет, ни один другой мужчина
Macht mich so verrückt
Не сводит меня так с ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.