Lune - Was fällt dir ein?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lune - Was fällt dir ein?!




Was fällt dir ein?!
Du hast mich ersetzt mit einer andern
Ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich, ja, du hast mich ersetzt mit einer andern
У тебя есть я, да, ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich ersetzt mit einer anderen
Ты заменил меня кем-то другим
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Erinner dich, Mann, du gabst mir dein Wort
Помни, чувак, ты дал мне слово.
Du zeigst mir jeden Tag ein'n andern Ort
Ты показываешь мне новое место каждый день
Hättest du bloß nichts gesagt
Если бы ты только ничего не сказал
Du weißt, ich wär mitgefahr'n
Ты знаешь, я бы пошел с тобой
Denn ich dachte, ich kenn von dir jedes Detail
Потому что я думал, что знаю о тебе каждую деталь
Jetzt fühlt sich's an, als ob ich nichts von dir weiß
Теперь мне кажется, что я ничего о тебе не знаю
Ich glaub, ich hab dich verlor'n
Я думаю, что потерял тебя
Chaque fois tu rentres tard
Каждый раз, когда ты приходишь домой поздно
Moi, moi, je n'suis pas bien
Я, я, мне нехорошо
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Da ist ein rotes Herz im Chat, wenn sie dir schreibt
Когда она тебе пишет, в чате появляется красное сердечко
Wieso drehst du dein Handy weg? Ich weiß Bescheid
Почему ты отворачиваешь свой телефон? Я знаю
Du hast mich ersetzt mit einer andern
Ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich, ja, du hast mich ersetzt mit einer andern
У тебя есть я, да, ты заменил меня кем-то другим
Lass mich allein
Оставь меня в покое
Du hast mich ersetzt mit einer anderen
Ты заменил меня кем-то другим
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Liebt sie dich auch, wie ich es tat?
Она любит тебя так же, как я?
Lügst du sie an? Glaubt sie, es ist wahr?
Ты лжешь ей? Она думает, что это правда?
Denkst du, wenn sie an dich denkt
Ты думаешь, когда она думает о тебе
Auch an einen andren Mensch?
Также другому человеку?
Weiß nicht, wovon sie träumt, wenn sie neben dir schläft
Не знаю, о чем она мечтает, когда спит рядом с тобой
Doch meine sind jetzt ihre Realität
Но мои теперь их реальность
Ich glaub, es beginnt von vorn
Я думаю, что все начинается сначала
Chaque fois tu rentres tard
Каждый раз, когда ты приходишь домой поздно
Moi, moi, je n'suis pas bien
Я, я, мне нехорошо
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Da ist ein rotes Herz im Chat, wenn sie dir schreibt
Когда она тебе пишет, в чате появляется красное сердечко
Wieso drehst du dein Handy weg? Ich weiß Bescheid
Почему ты отворачиваешь свой телефон? Я знаю
Du hast mich ersetzt mit einer andern
Ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich, ja, du hast mich ersetzt mit einer andern
У тебя есть я, да, ты заменил меня кем-то другим
Lass mich allein
Оставь меня в покое
Du hast mich ersetzt mit einer anderen
Ты заменил меня кем-то другим
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Wieso drehst du dein Handy weg? Ich weiß Bescheid
Почему ты отворачиваешь свой телефон? Я знаю
Du hast mich ersetzt mit einer andern
Ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich, ja, du hast mich ersetzt mit einer andern
У тебя есть я, да, ты заменил меня кем-то другим
Lass mich allein
Оставь меня в покое
Du hast mich ersetzt mit einer anderen
Ты заменил меня кем-то другим
Was fällt dir ein?
Что приходит на ум?
Da ist ein rotes Herz im Chat, wenn sie dir schreibt
Когда она тебе пишет, в чате появляется красное сердечко
Wieso drehst du dein Handy weg? Ich weiß Bescheid
Почему ты отворачиваешь свой телефон? Я знаю
Du hast mich ersetzt mit einer andern
Ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich, ja, du hast mich ersetzt mit einer andern
У тебя есть я, да, ты заменил меня кем-то другим
Du hast mich ersetzt mit einer anderen
Ты заменил меня кем-то другим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.