Paroles et traduction Lune - ich muss gehen.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ich muss gehen.
I have to go.
Hab's
so
gewollt
I
wanted
it
this
way
Gedacht,
ich
mach'
Mama
stolz
Thought
I'd
make
Mom
proud
Die
Streamingzahl'n,
die
Riesenhall'n
The
streaming
numbers,
the
giant
halls
Kann
Miete
zahl'n,
klingt
wie
gemalt
Can
pay
the
rent,
sounds
perfect
Doch
alles
verliert
seinen
Wert
But
everything
loses
its
worth
Die
woll'n
ein'n
Teil
von
mei'm
Herz
They
want
a
piece
of
my
heart
Weine
im
Tourbus,
lach'
auf
den
Fotos
nach
den
Shows
Cry
on
the
tour
bus,
smile
for
the
photos
after
the
shows
Nur
damit
keiner
was
bemerkt
Just
so
no
one
notices
Wann
ist
das
passiert?
When
did
this
happen?
Darf
mich
nicht
beschwer'n,
weil
es
kein'n
intressiert
Can't
complain,
because
no
one
cares
Alles
nicht
so
einfach
It's
not
that
simple
Ich
muss
wieder
hеimfahr'n
I
have
to
go
home
Bevor
ich
mich
verlier'
Before
I
lose
myself
Es
tut
mir
lеid,
aber
ich
muss
geh'n
I'm
sorry,
but
I
have
to
go
Hab'
niemand
davon
erzählt
Haven't
told
anyone
about
it
Solange
du
noch
schläfst
While
you're
still
sleeping
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg
I'll
be
on
my
way
Keiner
fragt,
wie's
mir
geht
No
one
asks
how
I
am
Keiner,
der
mich
versteht
No
one
who
understands
me
Glaub',
es
ist
bald
zu
spät
Believe
me,
it's
almost
too
late
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
geh'n
I'm
sorry,
but
I
have
to
go
Hab'
niemand
davon
erzählt
Haven't
told
anyone
about
it
Solange
du
noch
schläfst
While
you're
still
sleeping
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg
I'll
be
on
my
way
Keiner
fragt,
wie's
mir
geht
No
one
asks
how
I
am
Keiner,
der
mich
versteht
No
one
who
understands
me
Glaub',
es
ist
bald
zu
spät
Believe
me,
it's
almost
too
late
Le
jour
se
lève
The
day
is
dawning
C'est
la
même
chose
qu'hier
It's
the
same
as
yesterday
Je
fume
une
clope
et
puis
j'attends
I
smoke
a
cigarette
and
then
I
wait
L'inspiration
me
prend
du
temps
Inspiration
takes
time
J'aspire
pas
j'ai
peu
d'choses
à
faire
I
don't
aspire,
I
have
little
to
do
S'il
fallait
le
faire,
c'était
hier
If
it
had
to
be
done,
it
was
yesterday
J'aurais
pu
tomber
sur
l'amour
I
could
have
fallen
in
love
Et
je
suis
tombé
sur
bien
pire
And
I
fell
on
much
worse
Nein,
jetzt
mal
im
Ernst,
wann
ist
das
passiert?
No,
seriously,
when
did
this
happen?
Darf
mich
nicht
beschwer'n,
weil
es
kein'n
intressiert
Can't
complain,
because
no
one
cares
Alles
nicht
so
einfach
It's
not
that
simple
Ich
muss
wieder
heimfahr'n
I
have
to
go
home
Bevor
ich
mich
verlier'
Before
I
lose
myself
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
geh'n
I'm
sorry,
but
I
have
to
go
Hab'
niemand
davon
erzählt
Haven't
told
anyone
about
it
Solange
du
noch
schläfst
While
you're
still
sleeping
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg
I'll
be
on
my
way
Keiner
fragt,
wie's
mir
geht
(Uhh)
No
one
asks
how
I
am
(Uhh)
Keiner,
der
mich
versteht
No
one
who
understands
me
Glaub',
es
ist
bald
zu
spät
Believe
me,
it's
almost
too
late
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
geh'n
I'm
sorry,
but
I
have
to
go
Hab'
niemand
davon
erzählt
Haven't
told
anyone
about
it
Solange
du
noch
schläfst
While
you're
still
sleeping
Mach'
ich
mich
auf
den
Weg
I'll
be
on
my
way
Keiner
fragt,
wie's
mir
geht
No
one
asks
how
I
am
Keiner,
der
mich
versteht
No
one
who
understands
me
Glaub',
es
ist
bald
zu
spät
Believe
me,
it's
almost
too
late
Ich
muss
geh'n,
geh'n,
geh'n,
geh'n
I
have
to
go,
go,
go,
go
Ich
muss
geh'n,
geh'n,
geh'n,
geh'n
I
have
to
go,
go,
go,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MAILAN
date de sortie
21-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.