Lune - ich muss gehen. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lune - ich muss gehen.




ich muss gehen.
Мне нужно уйти.
Hab's so gewollt
Я так хотела
Gedacht, ich mach' Mama stolz
Думала, что сделаю маму гордой
Die Streamingzahl'n, die Riesenhall'n
Прослушивания, огромные залы
Kann Miete zahl'n, klingt wie gemalt
Могу платить за квартиру, звучит как мечта
Doch alles verliert seinen Wert
Но всё теряет свою ценность
Die woll'n ein'n Teil von mei'm Herz
Они хотят часть моего сердца
Weine im Tourbus, lach' auf den Fotos nach den Shows
Плачу в тур-автобусе, смеюсь на фото после шоу
Nur damit keiner was bemerkt
Только чтобы никто ничего не заметил
Wann ist das passiert?
Когда это случилось?
Darf mich nicht beschwer'n, weil es kein'n intressiert
Не могу жаловаться, потому что это никого не интересует
Alles nicht so einfach
Всё не так просто
Ich muss wieder hеimfahr'n
Мне нужно вернуться домой
Bevor ich mich verlier'
Прежде чем я потеряю себя
Es tut mir lеid, aber ich muss geh'n
Мне жаль, но мне нужно уйти
Hab' niemand davon erzählt
Я никому об этом не говорила
Solange du noch schläfst
Пока ты ещё спишь
Mach' ich mich auf den Weg
Я отправляюсь в путь
Keiner fragt, wie's mir geht
Никто не спрашивает, как у меня дела
Keiner, der mich versteht
Никто меня не понимает
Glaub', es ist bald zu spät
Думаю, скоро будет слишком поздно
Es tut mir leid, aber ich muss geh'n
Мне жаль, но мне нужно уйти
Hab' niemand davon erzählt
Я никому об этом не говорила
Solange du noch schläfst
Пока ты ещё спишь
Mach' ich mich auf den Weg
Я отправляюсь в путь
Keiner fragt, wie's mir geht
Никто не спрашивает, как у меня дела
Keiner, der mich versteht
Никто меня не понимает
Glaub', es ist bald zu spät
Думаю, скоро будет слишком поздно
Le jour se lève
Наступает день
C'est la même chose qu'hier
Всё то же самое, что и вчера
Je fume une clope et puis j'attends
Я курю сигарету и жду
L'inspiration me prend du temps
Вдохновение приходит ко мне не сразу
J'aspire pas j'ai peu d'choses à faire
Я не стремлюсь, мне мало что нужно делать
S'il fallait le faire, c'était hier
Если бы это нужно было сделать, то вчера
J'aurais pu tomber sur l'amour
Я могла бы встретить любовь
Et je suis tombé sur bien pire
А я наткнулась на гораздо худшее
Nein, jetzt mal im Ernst, wann ist das passiert?
Нет, теперь серьёзно, когда это случилось?
Darf mich nicht beschwer'n, weil es kein'n intressiert
Не могу жаловаться, потому что это никого не интересует
Alles nicht so einfach
Всё не так просто
Ich muss wieder heimfahr'n
Мне нужно вернуться домой
Bevor ich mich verlier'
Прежде чем я потеряю себя
Es tut mir leid, aber ich muss geh'n
Мне жаль, но мне нужно уйти
Hab' niemand davon erzählt
Я никому об этом не говорила
Solange du noch schläfst
Пока ты ещё спишь
Mach' ich mich auf den Weg
Я отправляюсь в путь
Keiner fragt, wie's mir geht (Uhh)
Никто не спрашивает, как у меня дела (У)
Keiner, der mich versteht
Никто меня не понимает
Glaub', es ist bald zu spät
Думаю, скоро будет слишком поздно
Es tut mir leid, aber ich muss geh'n
Мне жаль, но мне нужно уйти
Hab' niemand davon erzählt
Я никому об этом не говорила
Solange du noch schläfst
Пока ты ещё спишь
Mach' ich mich auf den Weg
Я отправляюсь в путь
Keiner fragt, wie's mir geht
Никто не спрашивает, как у меня дела
Keiner, der mich versteht
Никто меня не понимает
Glaub', es ist bald zu spät
Думаю, скоро будет слишком поздно
Ich muss geh'n, geh'n, geh'n, geh'n
Мне нужно уйти, уйти, уйти, уйти
Ich muss geh'n, geh'n, geh'n, geh'n
Мне нужно уйти, уйти, уйти, уйти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.