Lune - S.O.S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lune - S.O.S




S.O.S
S.O.S
Magestick
Magestick
Jumpa, make it jump
Let's jump
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Tell me, where to go (mhm)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Because my tears won't dry anymore
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
I sink into my problems (ey, yeah-eah)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Can't you see my SOS? (Can't you see it?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Believe me, I'm about to sink (oh-oh)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Ey, I can't stand on my own anymore (mhm)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea
Glaube nicht, dass alles schon okay wird
I don't believe that everything will be okay
Auf alten Bildern seh ich mir nicht mal mehr ähnlich, yeah
In old pictures, I don't even look like myself anymore, yeah
Will aufsteh'n, doch es geht nicht
I want to get up, but I can't
Jede Stunde fühlt sich an, als wär sie ewig
Every hour feels like an eternity
Keine Ahnung, ob es grade regnet
I don't know if it's raining right now
Ich weiß, ich meinte zu dir: "Mann, mir fehlt nix"
I know I told you: "Man, nothing's wrong with me"
Wollte nicht, dass ich für dich nur ein Problem bin
I didn't want to be just another problem for you
Doch es geht nicht
But it's not working
Mehr allein, mir ist kalt
More alone, I'm cold
Kann die Sterne nicht mehr seh'n
I can't see the stars anymore
Gib mir Halt, bevor ich untergeh (untergeh)
Hold me before I sink (sink)
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Tell me, where to go (mhm)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Because my tears won't dry anymore
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
I sink into my problems (ey, yeah-eah)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Can't you see my SOS? (Can't you see it?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Believe me, I'm about to sink (oh-oh)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Ey, I can't stand on my own anymore (mhm)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea
Du sagst, dass mir Lachen so gut steh'n würde
You say that laughing suits me so well
Doch ich hab längst vergessen wie das geht, yeah
But I've long forgotten how to do it, yeah
Ja, fühlt sich an, als wenn mein Körper grad gelähmt ist
Yes, it feels like my body is paralyzed
Glaub, dass ich für Probleme ein Magnet bin
I think I'm a magnet for problems
Starr an die Decke meines Zimmers und sie dreht sich
I stare at the ceiling of my room and it spins
Hände auf den Augen, so als ob es ein Gebet ist
Hands over my eyes, as if it were a prayer
Wollte drüber reden mit dir täglich
I wanted to talk to you about it every day
Doch es geht nicht
But it's not working
Mehr allein, mir ist kalt
More alone, I'm cold
Je ne vois plus les étoiles
I can no longer see the stars
J'suis solo, froid, paralysé
I'm alone, cold, paralyzed
Sag mir, wohin es geht (mhm)
Tell me, where to go (mhm)
Denn meine Trän'n trocknen nicht mehr
Because my tears won't dry anymore
Versink in mein'n Problem'n (ey, yeah-eah)
I sink into my problems (ey, yeah-eah)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea
Kannst du mein SOS nicht seh'n? (Nicht seh'n)
Can't you see my SOS? (Can't you see it?)
Glaub mir, ich bin kurz vorm Untergeh'n (oh-oh)
Believe me, I'm about to sink (oh-oh)
Ey, kann alleine nicht mehr steh'n (mhm)
Ey, I can't stand on my own anymore (mhm)
Und ich treibe aufs offene Meer
And I'm drifting out to sea





Writer(s): Vito Kovach, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Andre Neves, David Veiga, Wilfried Tamba, Mailan Ghafouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.