Luniz - Oakland Raiders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luniz - Oakland Raiders




Yo yo, I'm from the land of the playas, slick talkas, and colla poppas
Йоу, йоу, я из страны Плайя, Слик Талкас и колла поппас.
Narcotics, and boss ballas, pitbulls and rottweilers
Наркотики и босс Баллас, питбули и ротвейлеры.
Niggaz wit gold teeth, old schools on gold feet, killas, and O.G's
Ниггеры с золотыми зубами, старые школы на золотых ногах, убийцы и О. Джи.
Task postil the police
Задача постить полицию.
Mac Arth to foothill, East 14th
Мак арт-предгорью, Восток 14-ый.
Sobrante park, woodfield, Plymouth, and walnut street
Собранти парк, вудфилд, Плимут и Уолнат-стрит.
From the ville to seminary to the rollin 20's
От Вилля до семинарии до Роллин 20-х
Wit ghetto celebrities
Со знаменитостями гетто.
Like Big Feek and Little D
Как большой Фик и маленький Ди.
See the east bay dragon is the home of the panthers
Смотри, дракон из Ист-бей-дом пантер.
Where niggaz slang tons of crack and feds catch it on camera
Где ниггеры наговорили кучу крэка, а федералы засняли его на камеру.
Throw you in the slammer
Бросаю тебя в тюрягу.
It's the home of $hort and Hammer
Это дом $ hort и Hammer.
Boss ballas move to Atlanta
Босс Баллас переезжает в Атланту.
Niggaz stole our grammar
Ниггеры украли нашу грамматику.
That's my ropas, that's my nephew
Это мой РОПа, это мой племянник.
That's my weeples, that's my nizzle
Это мои венки, Это мое шипение.
Please believe me
Пожалуйста, поверь мне.
Go fa sheezy
Вперед, ФА шизи!
Off the hizzle
Прочь с шипения!
Do ya thizzle
Ты что, шипишь?
With my niggaz ridin dopefiend rentals
С моим ниггером райдином допефьендом.
Rock presidentials, slang crack, pack pistols
Рок-президенты, сленговый крэк, пачка пистолетов.
Every track got sizzle
Каждый трек получил шипение.
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
Потому что я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
I'm a Raider
Я Рейдер.
I'm a Raider, just like my niggaz befo' me
Я рейдер, как и мои ниггеры.
But I was a thief wit out the open face gold theeth
Но я был вором с открытым лицом, золотым тетом.
And En Vogue was some fine ass Oakland Raidettes
И En Vogue был какой-то прекрасной задницей, Oakland Raidettes.
And Too $hort was the first Oakland Raider on the set
И тоже $hort был первым рейдером в Окленде на съемочной площадке.
Now Pooh-Man was a Raider when he was "Fuckin Wit Dank"
Теперь Пух-Ман был рейдером, когда он был "гребаным Уит данком",
And Askari X was a Raider when he was a "Ward of the State"
а Аскари Икс был рейдером, когда он был "подопечным штата".
And Dangerous Dame was a Raider when he was callin hoes names
И опасная дама была рейдером, когда он звал шлюх.
But I know
Но я знаю ...
From the Lake on Sundays, to the five O
Из озера по воскресеньям в пять утра.
Now we to Eastmont wit the sideshows
Теперь мы в Истмонт с боковинами.
But it's fun, and I'm famous, but I aint tryna die tho
Но это весело, и я знаменит, но я не пытаюсь умереть.
Niggaz be goin out in a gang but not I tho
Ниггеры уходят в банду, но не я.
If I have to go back to dope, I'm slangin fo survival
Если мне придется вернуться к наркоте, я стану выживать.
Now Dru, pimp he do
Теперь Дрю, сутенер, он это делает.
If you hoe-in then he pimpin you
Если ты мотыга, то он тебя потрошит.
Tried it fo' 30 days, I ain't lyin I ain't wit it dude
Я пытался 30 дней, я не лгу, я не вру, чувак.
A baby sittin job, Oh my God that's a job
Работа с ребенком, Боже мой, это работа.
But I still wanna do it cuz that's 100% I
Но я все равно хочу сделать это, потому что это на 100% я.
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
Потому что я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
Hieroglyphics been Raiders from "'93 till Infinity"
Иероглифы были рейдерами от "93-го до бесконечности".
Some unda ground shit that just shook the fuckin industry
Какое-то дерьмо из недр, которое просто потрясло гребаную индустрию.
And Humpty with his gone ass, a Raider in his own right
И Шалтай со своей пропавшей задницей, рейдер в своем собственном праве.
The whole D.U. camp'll get you amped on sight
Весь лагерь Ди-Эн увезет тебя с глаз долой.
Now Mystic, she the only female Raider I know
Теперь Мистик, она единственная женщина-Рейдер, которую я знаю.
You the shit baby girl, I'm just lettin you know
Ты дерьмовая девочка, я просто дам тебе знать.
And last but not least
И последнее, но не менее важное.
Tupac Shakur nigga Rest In Peace
Тупак Шакур, ниггер, Покойся с миром.
I'm from the city of dope, the town of the crack
Я из города наркоты, города крэка.
I'm from the city of pimps, the town of the mac
Я из города сутенеров, города маков.
East Oakland!
Восточный Окленд!
Heat-totin, ebonics speech broken, keep jokin
Жар-тотин, эбоника, речь сломана, продолжай шутить.
The Luniz bout to have the streets loc'in
Луниз собирается найти улицы.
Down South y'all keep smokin hay, we got the killer 'dro and h
На юге вы продолжаете курить сена, у нас есть убийца дро и Х
Heroin and kilos for days
Героин и килограммы на несколько дней.
It's the city of the Warriors, the home of the A's
Это город воинов, дом а-ов.
Where niggaz get sideways
Где ниггеры встают на обочину?
Shoot outs from highways nigga
Перестрелки с шоссе, ниггер.
East Oakland Bitch!
Сука Из Восточного Окленда!
I'm a Raider!
Я Рейдер!
Cuz I'm a Raider, Oakland Raider
Потому что я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
I'm a Raider, Oakland Raider
Я Рейдер, Рейдер из Окленда.
From the bay to L.A. to Las Vegas
От залива до Лос-Анджелеса до Лас-Вегаса.
Cuz I'm a playa, a boss playa
Потому что я Плайя, босс Плайя.
And if you wit me pop ya colla shake dem hatas
И если ты со мной, поп-йа-колла, встряхнись, дем-Хатас.
I'm a Raider
Я Рейдер.
3x Krazy, Cydal, rest in peace Eclipse
3x Krazy, Cydal, Покойся с миром, затмение.
Bad N-Fluenz, rest in peace Rappin' Ron
БАД-Н-Флюэнц, Покойся с миром, Раппин Рон.
Ant Banks, Seagram, rest in peace my nigga
Муравейники, Сиаграмма, Покойся с миром, мой ниггер.
Black Dynasty, Delinquents
Черная Династия, Преступники.
Richie Rich, 415
Ричи Рич, 415.
MC Ant, the Coup, Point Blank, E-A-Ski, Steady Mobbin
MC Ant, переворот, пустое место, E-A-Ski, устойчивый Моббин.
All y'all niggas is Raiders
Все вы, ниггеры, - это рейдеры.
Raider, muthafuckas, what?!
Рейдер, ублюдки, что?!
Damn, what about me? It's Mark Curry baby
Черт, как насчет меня? это Марк Карри, детка.
I'm not a Oakland Raider? God dayum
Я не рейдер в Окленде, Боже мой!
I'm the first muh fucka on T.V.
Я первый мах-ублюдок на ТВ.
I was the first one that did HBO
Я был первым, кто сделал HBO.
First one did Apollo; I can't get qualified
Первый сделал Аполлон; я не могу получить квалификацию.
Bein Hall of Pimpology as a Oakland Raider what?
Быть в зале Пимпологии, как рейдер в Окленде, что?
Uh, I'm the first one on dubs what? I'm a Oakland Raider baby
О, я первый в дубсе, что? я Рейдер из Окленда, детка.
That's right representin the town, East side Oakland
Это правильно, представлять город, Ист-Сайд Окленд.
You know how we do it East Side O, nigga straight up take yo hoe
Ты знаешь, как мы делаем это, Ист-Сайд, о, ниггер, прямо, возьми свою шлюху.
I was all day long, you know how we do it in the town, Crystal, Big dank
Я был весь день напролет, ты знаешь, как мы делаем это в городе, Кристал, Биг-данк.
Dats the way we roll ol school sittin on 20's
ДАЦ, как мы катимся в школе, сидя на 20-х
It don't make no difference; floatin, doin it all
Это не имеет никакого значения; floatin, doin it all.
Ghetto nigga from the Eastmont Mall
Ниггер из гетто из Истмонт Молл.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.