Paroles et traduction Luniz - Plead Guilty
Man
that's
all
he
gets
is
a
year
man,
hell
nah!
Чувак,
это
все,
что
у
него
есть,
это
год,
чувак,
черт
возьми,
нет!
Hey,
what's
all
this?
hey
stop
all
this
confusion.
hey!
order
in
the
Эй,
что
это
все?
Эй,
прекрати
эту
путаницу,
Эй!
порядок
в
Court...
you're
guilty!
Суде
...
ты
виновен!
No
i'm
not
guilty,
you're
guilty.
law
makers.
politicians.
business
men.
Нет,
я
не
виновен,
ты
виновен,
законодатели,
политики,
бизнесмены.
The
police.
you
don't
see
no
black
folks
dropping
packages
out
of
Полиция.
вы
не
видите,
чтобы
черные
люди
сбрасывали
посылки.
Airplanes.
you
don't
see
none
of
that.
you're
the
reason
why,
i'm
a
Самолеты.
ты
не
видишь
ничего
из
этого.
ты
причина,
по
которой
я
...
Criminal.
you're
the
reason
why,
i'm...
the
ice
cream
man.
Преступник.
ты-причина,
по
которой
я
...
мороженщик.
I,
spent
hella
time
on
the
block
late
Я,
проводил
время
в
аду
на
районе
допоздна.
An
i
feel
safe,
as
long
as
i
can
shoot
the
glock
straight
Я
чувствую
себя
в
безопасности,
пока
могу
стрелять
в
Глок.
Get
the
greenery
Получи
зелень.
Rush
to
the
bank
collect
yo
doe
Спеши
в
банк,
собирай
свою
лань.
Make
sho
you
got
yo
bucks
in
yo
hand,
cuz
the
man
Сделай
так,
чтобы
у
тебя
были
твои
баксы
в
руках,
потому
что
это
мужчина.
(Be
comin
around
the
mountian
when
he
come!)
(Будь
рядом
с
горем,
когда
он
придет!)
That's
a
rigg
up
Это
rigg
up!
I
rather
swallow
my
yay,
an
shit
slugs
Я
лучше
проглочу
свое
"ура",
дерьмо,
пули.
Fuck
task,
it's
a
must
i
bubble
Блядь,
задача,
это
должен
я
пузыриться.
So
many
rocks
in
my
jaw
i
feel
like
barney
rubble
Так
много
камней
в
моей
челюсти,
я
чувствую
себя,
как
Барни
обломки.
I
got
my,
pager
У
меня
есть
свой
пейджер.
An
my,
bus
pass
Мой,
проездной.
Grab
my
avion
water
juss
incase
i
had
to
dust
task
Хватай
мой
Авион,
вода
juss,
если
я
должен
был
пылиться.
It
was
about
four
otha
niggaz
on
the
spot
grindin
Это
было
около
четырех
других
ниггеров
на
месте
гриндина.
One
was
on
my
team
smokin
hamps
an
poppin
leads
Один
из
них
был
в
моей
команде,
курил
хэмпса
и
свинец.
(Knock
on
weed
nigga,
fuck
that
knock
on
weed,
you
got
a
twenty?)
(Стук
на
сорняк,
ниггер,
к
черту,
стук
на
сорняк,
у
тебя
есть
двадцать?)
Gave
up
two
ten's
an
a
bump
cuz
i
had
plenty
Я
бросил
два
десятка,
потому
что
у
меня
было
много.
Not
even
knowin
what
i
juss
did
Даже
не
знаю,
что
я
сделал.
Put
the
money
in
my
pocket
an
headed
back
to
the
crib
Положи
деньги
мне
в
карман
и
возвращайся
в
кроватку.
Got
a
tingle
on
my
dick
feelin
bad
У
меня
покалывание
на
члене,
мне
плохо.
Looked
up
an
seen
task
cars
comin
at
me
Я
посмотрел
на
увиденные
машины,
которые
идут
на
меня.
So
i
bounced
through
a
buildin
lost
all
my
cash
Так
что
я
проскочил
сквозь
здание,
потерял
все
свои
деньги.
Swallowed
my
rocks,
ditched
my
pager,
i'm
haulin
ass
Я
проглотил
свои
камни,
бросил
свой
пейджер,
я
задница.
Then
found
myself
by
blyman's
house
Потом
я
оказался
у
дома
блаймана.
Thinkin
about
juice
Думай
о
соке.
Hit
the
turf,
sky
out
Ударь
по
газону,
небо
вон!
Through
the
roof
Через
крышу.
But
that
plan
was
cancelled
Но
этот
план
был
отменен.
Betta
give
up
Бетта,
сдавайся!
Betta
throw
yo
hands
up
Бетта,
подними
руки
вверх!
Here
comes
the
man
А
вот
и
человек.
The
gloves
on
the
other
hand
Перчатки
с
другой
стороны.
Got
on
my
knees
Встал
на
колени.
Crossed
my
legs
Скрестил
ноги.
Then
threw
up
my
hands
Затем
вскинул
руки.
One
of
them
yelled
"bitch
hit
the
deck!"
Один
из
них
закричал:"сука,
Бей
в
колоду!"
Kevin
reese
grabbed
the
stick
an
almost
broke
my
neck
Кевин
Риз
схватил
палку
и
чуть
не
сломал
мне
шею.
I'm
handcuffed
on
the
ground
wit
a
foot
in
my
back
Я
в
наручниках
на
земле,
с
ногой
в
спине.
Then
they
asked
me
"hey
where
the
fuck
our
money
at?!"
Затем
они
спросили
меня:
"Эй,
где,
блядь,
наши
деньги?!"
Now
i'm
stressin
cuz
the
dogs
right
beside
me
Теперь
я
напрягаюсь,
потому
что
собаки
рядом
со
мной.
They
took
me
down
so
that
the
under
could
identify
me
Они
забрали
меня,
чтобы
подчиненные
могли
опознать
меня.
You
got
the
right
one
bay-bee!
У
тебя
есть
та
самая
пчела!
Shot
me
downtown
Застрелил
меня
в
центре
города.
Threw
me
in
a
cell
that's
drivin
me
crazy
Бросил
меня
в
камеру,
которая
сводит
меня
с
ума.
So
they
booked
me
Так
что
они
заказали
меня.
Walked
me
through
the
court
door
Проводил
меня
через
дверь
суда.
Stripped
me
down
Раздели
меня.
An
gave
me
some
drawls
the
next
nigga
wore
И
дал
мне
несколько
ничьих,
которые
носил
следующий
ниггер.
I'm
in
my
pad
makin
phone
calls
Я
в
своем
блокноте,
делаю
телефонные
звонки.
So
i
can
post
bail
Так
что
я
могу
внести
залог.
An
then
put
on
my
own
drawls
А
потом
надеваю
свои
ничьи.
Got
in
touch
wit
my
nigga
yuk
Я
связался
с
моим
ниггером
ЮКОМ.
What's
up
fool?!
Что
за
глупость?
I
got
a
quarter
ounce
hidden
in
the
cut
У
меня
четверть
унции
спрятаны
в
порезе.
Come
an
get
me
Приди
и
возьми
меня.
Before
i
go
back
to
court
an
they
judge
can
get
wit
me
Прежде,
чем
я
вернусь
в
суд,
они
судят
меня.
Cuz
the
d-a
Потому
что
д-а
...
Was
talkin
nonsense
at
my
arraignment
Говорил
глупости
на
моем
обвинении.
An
think
she's
still
talkin
the
same
shit
Думаю,
она
все
еще
говорит
то
же
самое.
They
try
an
keep
me
Они
пытаются
удержать
меня.
Locked
up
fo
a
grip
Запертый
вверх
по
FO
сжатие
An
my
public
defender
ain't
sayin
shit!
Мой
общественный
защитник
ни
хрена
не
скажет!
The
deal
is
zero
to
twenty-eight
days
Сделка
от
нуля
до
двадцати
восьми
дней.
That
shit
is
filthy!
Это
дерьмо
грязное!
Now
they
got
a
nigga
pleadin
gulity.
Теперь
у
них
есть
ниггер,
умоляющий
гулиты.
I
ain't
did
nuthin
wrong
Я
не
сделал
ничего
плохого.
Why
should
i
plead
guilty?
Почему
я
должен
признать
себя
виновным?
They
caught
me
wit
no
work
Они
поймали
меня
без
работы.
But
they
claim
that
we
was
filthy
Но
они
утверждают,
что
мы
были
грязными.
I
ain't
did
nuthin
wrong
Я
не
сделал
ничего
плохого.
Why
should
i
plead
guilty?
Почему
я
должен
признать
себя
виновным?
They
caught
me
wit
no
work
Они
поймали
меня
без
работы.
But
they
claim
we
doin
dirt.
Но
они
утверждают,
что
мы
занимаемся
грязью.
It's
like
sixteen
fiends
get
they
welfare
checks
Это
как
шестнадцать
извергов
получают
чеки
на
благосостояние.
No
po-po
a
4-0
an
some
bomb
Нет
po-po,
4:
0,
немного
бомбы.
An
i'll
be
there
when
it
comes
to
collect
Я
буду
рядом,
когда
дело
дойдет
до
сбора.
No
po-po
a
4-0
an
some
bomb
Нет
po-po,
4:
0,
немного
бомбы.
Rolled
up
Свернутый
вверх.
Don't
give
a
fuck
what
ya
do
Плевать,
что
ты
делаешь.
Grama
thought
i
was
a
goodie
two-shoes
Грэма
думала,
что
я
была
хорошей
парой
туфель.
But
i
was
too
true
Но
я
был
слишком
искренен.
Now
fools
holla
out
the
window
like
rapunzel
Теперь
дураки
кричат
из
окна,
как
Рапунцель.
Give
the
caulk
up,
rock
up,
an
chop
up
my
bundle
Давай,
заткнись,
раскачайся,
разрушь
мою
связку.
Through
the
back
pack
Через
задний
пакет.
Gimme
the
crack
sack
Дай
мне
мешок
с
крэком.
9 mill
gat
9-миллиметровый
Гат.
An
don't
grind
on
any
turf
that
i'm
buildin
scratch
at
Я
не
растираю
ни
на
одной
земле,
на
которой
строю
царапины.
I
spot
a
hundred
a
sixty-fifth
fiends
buyin
cream
Я
вижу
сто
шестьдесят
пятых
злодеев,
покупающих
сливки.
By
the
fifty
grip
but
that's
come
tricky
shit
За
пятьдесят
тисков,
но
это
было
хитрое
дерьмо.
They
wanna
get
me,
rigg
me
on
the
pavement
Они
хотят
заполучить
меня,
повесить
на
тротуар.
An
ripley's
won't
believe
they
had
the
nigga
wit
me
on
survailance
Рипли
не
поверят,
что
у
них
был
ниггер
со
мной
на
съемке.
Bring
heat,
to
meet
two
Принеси
жару,
чтобы
встретить
двоих.
But
i
can
see
through
Но
я
вижу
насквозь.
The
fake
ass
wanna
be
true
like
r2-d2
Фальшивая
задница
хочет
быть
правдой,
как
r2-d2.
Bounce
so
i
can
start
the
operation
stackola
Подпрыгивай,
чтобы
я
мог
начать
операцию.
Yukmouth,
about
Юкмут,
о
...
Wit
a
whole
ounce
of
crackola
С
целой
унцией
крэколы.
Stash
the
ounce
Прячь
унцию.
Grab
a
count
Возьми
счет.
I
holds
down,
nobody
out,
like...
ok
Я
держусь,
никого
нет,
вроде
...
Окей.
By
the
window,
then
i
threw
my
dope
down
У
окна,
а
потом
я
бросил
свою
дурь.
An
frowned
Хмурый
взгляд.
That's
when
i
looked
suspicious
Тогда
я
выглядел
подозрительно.
They
bust
a
u-ey
now
i'm
hurdlin
fences
like
olympics
Они
сломали
u-ey,
теперь
я
hurdlin
заборы,
как
Олимпийские
игры.
Wit
hella
sweat
on
my
forehead
Уит-Хелла,
пот
на
моем
лбу.
Jumpin
off
the
roof
top
Прыгаю
с
крыши.
To
lock
my
ass
up
like
tupac
Запереть
мою
задницу,
как
Тупак.
I
see
you
in
the
bushes
young
bastard
Я
вижу
тебя
в
кустах,
молодой
ублюдок.
Don't
say
shit
Ничего
не
говори.
Come
out
before
i
blast
ya!
Выходи,
пока
я
не
взорвал
тебя!
Ok,
i
quit!
Ладно,
я
ухожу!
Ahaha!
bob,
check
him,(i
give
up
man),
no
dope
on
him,
no
man,
well
ААА!
Боб,
зацени
его,
(я
сдаюсь,
чувак),
на
нем
нет
наркоты,
нет,
чувак,
что
ж.
You're
still
goin
downtown
potna!
Ты
все
еще
в
центре
города
потна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Daryl L, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.