Paroles et traduction Luny Tunes feat. Noriega, Zion & Lennox & Tito "El Bambino" - Hay Algo en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo en Ti
There's Something About You
¡Dios
los
bendiga!
God
bless
you!
Zion
baby
y
Lennox
Zion,
baby,
and
Lennox
Con
los
que
andan
abusando
With
those
who
are
abusing
Hay
algo
en
ti
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
That
drives
me
crazy
(That
drives
me
crazy)
A
la
locura
(Zion
y
Lennox)
Crazy
(Zion
and
Lennox)
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
That
ours
was
just
an
adventure
(That
drives
me
crazy)
Que
hay
algo
en
ti
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
That
drives
me
crazy
(That
drives
me
crazy)
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
ours
was
just
an
adventure
Porque
empecé
a
extrañarte
Because
I
started
to
miss
you
Porque
empecé
a
necesitarte
Because
I
started
to
need
you
Por
todas
partes
buscarte
To
look
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
para
contigo
quedarme
I
want
to
find
you
to
stay
with
you
Por
como
tú
me
mirabas
By
the
way
you
looked
at
me
Me
gustó
como
tú
me
perreabas
I
liked
the
way
you
perreabated
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
I
used
to
spank
you
in
the
club
Y
te
daba
y
eso
te
encantaba
And
I
used
to
spank
you
and
you
loved
it
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Mommy,
little
mommy,
baby,
little
lady)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Mommy,
little
mommy,
baby,
little
lady)
¿Qué
me
has
hecho
bandida?
What
have
you
done
to
me,
you
bandit?
¿Dónde
te
has
metido?,
¿dónde
estás
escondida?
Where
have
you
gone,
where
are
you
hiding?
Estaré
esperando
que
te
decidas
I'll
be
waiting
for
you
to
make
up
your
mind
No
sé
qué
mal
hice
que
ahora
estas
cohibida
I
don't
know
what
I
did
wrong
that
you're
so
inhibited
now
Porque
empecé
a
extrañarte
Because
I
started
to
miss
you
Porque
empecé
a
necesitarte
Because
I
started
to
need
you
Por
todas
partes
buscarte
To
look
for
you
everywhere
Quiero
encontrarte
para
contigo
quedarme
I
want
to
find
you
to
stay
with
you
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Mommy,
little
mommy,
baby,
little
lady)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
Come
back,
don't
make
me
wait
Mamita
chula
yo
te
quiero
atrapar
Mamacita
chula
I
want
to
catch
you
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
Come
back,
don't
make
me
wait
Que
te
quiero
atrapar
I
want
to
catch
you
Para
perrearte,
para
azotarte
To
perrear
you,
to
spank
you
Pa′
castigarte
y
duro
darte
To
punish
you
and
spank
you
hard
Para
perrearte,
para
azotarte
To
perrear
you,
to
spank
you
Pa'
castigarte
y
duro
darte
To
punish
you
and
spank
you
hard
Que
hay
algo
en
ti
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
That
drives
me
crazy
(That
drives
me
crazy)
Por
como
tú
me
mirabas
By
the
way
you
looked
at
me
Me
gustó
como
tú
me
perreabas
I
liked
the
way
you
perreabated
me
En
la
disco
yo
te
azotaba
I
used
to
spank
you
in
the
club
Y
te
daba
y
eso
te
encantaba
And
I
used
to
spank
you
and
you
loved
it
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Mommy,
little
mommy,
baby,
little
lady)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
And
now
I'm
looking
for
you
out
there
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Lost
in
the
city
thinking
about
you
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Mommy,
little
mommy,
baby,
little
lady)
Hay
algo
en
ti
nena
There's
something
about
you,
baby
Que
me
lleva
a
la
locura
That
drives
me
crazy
Se
me
hace
difícil
creer
I
find
it
hard
to
believe
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
That
ours
was
just
an
adventure
Tito
"El
Bambino"
Tito
"El
Bambino"
Que
hay
algo
en
ti
nena,
que
me
lleva
a
la
locura
There's
something
about
you,
baby,
that
drives
me
crazy
Con
los
que
andan
abusando
With
those
who
are
abusing
Zion
y
Lennox
Zion
and
Lennox
No
compares
chico
que
esto
no
es
juego
Don't
compare,
boy,
this
is
not
a
game
Te
lo
dije
que
no
venía
a
jugar
I
told
you
I
didn't
come
to
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.