Paroles et traduction Luny Tunes feat. Noriega, Zion & Lennox & Tito "El Bambino" - Hay Algo en Ti
Hay Algo en Ti
В тебе есть что-то
¡Dios
los
bendiga!
Да
благословит
вас
Бог!
Zion
baby
y
Lennox
Zion,
детка,
и
Lennox
Con
los
que
andan
abusando
С
теми,
кто
злоупотребляет
Hay
algo
en
ti
nena
В
тебе
есть
что-то,
детка,
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
Что
сводит
меня
с
ума
(Что
сводит
меня
с
ума)
A
la
locura
(Zion
y
Lennox)
Сводит
с
ума
(Zion
и
Lennox)
Se
me
hace
difícil
creer
Мне
трудно
поверить,
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
Что
наше
было
просто
приключением
(Что
сводит
меня
с
ума)
Que
hay
algo
en
ti
nena
Что
в
тебе
есть
что-то,
детка,
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
Что
сводит
меня
с
ума
(Что
сводит
меня
с
ума)
Se
me
hace
difícil
creer
Мне
трудно
поверить,
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
Что
наше
было
просто
приключением
Porque
empecé
a
extrañarte
Потому
что
я
начал
скучать
по
тебе
Porque
empecé
a
necesitarte
Потому
что
я
начал
нуждаться
в
тебе
Por
todas
partes
buscarte
Везде
искать
тебя
Quiero
encontrarte
para
contigo
quedarme
Хочу
найти
тебя,
чтобы
остаться
с
тобой
Por
como
tú
me
mirabas
То,
как
ты
смотрела
на
меня
Me
gustó
como
tú
me
perreabas
Мне
понравилось,
как
ты
танцевала
со
мной
En
la
disco
yo
te
azotaba
В
клубе
я
прижимал
тебя
Y
te
daba
y
eso
te
encantaba
И
давал
тебе,
и
тебе
это
нравилось
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Малышка,
красотка,
детка,
мисс)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Малышка,
красотка,
детка,
мисс)
¿Qué
me
has
hecho
bandida?
Что
ты
со
мной
сделала,
разбойница?
¿Dónde
te
has
metido?,
¿dónde
estás
escondida?
Куда
ты
делась?
Где
ты
прячешься?
Estaré
esperando
que
te
decidas
Буду
ждать,
пока
ты
решишься
No
sé
qué
mal
hice
que
ahora
estas
cohibida
Не
знаю,
что
я
сделал
не
так,
что
теперь
ты
смущаешься
Porque
empecé
a
extrañarte
Потому
что
я
начал
скучать
по
тебе
Porque
empecé
a
necesitarte
Потому
что
я
начал
нуждаться
в
тебе
Por
todas
partes
buscarte
Везде
искать
тебя
Quiero
encontrarte
para
contigo
quedarme
Хочу
найти
тебя,
чтобы
остаться
с
тобой
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Малышка,
красотка,
детка,
мисс)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
Возвращайся,
не
заставляй
меня
ждать
Mamita
chula
yo
te
quiero
atrapar
Красотка,
я
хочу
поймать
тебя
Vuelve
ya
no
me
hagas
esperar
Возвращайся,
не
заставляй
меня
ждать
Que
te
quiero
atrapar
Я
хочу
поймать
тебя
Para
perrearte,
para
azotarte
Чтобы
потанцевать
с
тобой,
чтобы
прижать
тебя
Pa′
castigarte
y
duro
darte
Чтобы
наказать
тебя
и
жестко
взять
тебя
Para
perrearte,
para
azotarte
Чтобы
потанцевать
с
тобой,
чтобы
прижать
тебя
Pa'
castigarte
y
duro
darte
Чтобы
наказать
тебя
и
жестко
взять
тебя
Que
hay
algo
en
ti
nena
Что
в
тебе
есть
что-то,
детка,
Que
me
lleva
a
la
locura
Что
сводит
меня
с
ума
Que
me
lleva
a
la
locura
(Que
me
lleva
a
la
locura)
Что
сводит
меня
с
ума
(Что
сводит
меня
с
ума)
Por
como
tú
me
mirabas
То,
как
ты
смотрела
на
меня
Me
gustó
como
tú
me
perreabas
Мне
понравилось,
как
ты
танцевала
со
мной
En
la
disco
yo
te
azotaba
В
клубе
я
прижимал
тебя
Y
te
daba
y
eso
te
encantaba
И
давал
тебе,
и
тебе
это
нравилось
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Малышка,
красотка,
детка,
мисс)
Y
ahora
yo
te
busco
a
ti
por
ahí
И
теперь
я
ищу
тебя
повсюду
Perdido
en
la
ciudad
pensando
en
ti
Потерянный
в
городе,
думая
о
тебе
(Mami,
mamacita,
nena,
señorita)
(Малышка,
красотка,
детка,
мисс)
Hay
algo
en
ti
nena
В
тебе
есть
что-то,
детка,
Que
me
lleva
a
la
locura
Что
сводит
меня
с
ума
Se
me
hace
difícil
creer
Мне
трудно
поверить,
Que
lo
nuestro
solo
fue
una
aventura
Что
наше
было
просто
приключением
Tito
"El
Bambino"
Tito
"El
Bambino"
Que
hay
algo
en
ti
nena,
que
me
lleva
a
la
locura
Что
в
тебе
есть
что-то,
детка,
что
сводит
меня
с
ума
Con
los
que
andan
abusando
С
теми,
кто
злоупотребляет
Zion
y
Lennox
Zion
и
Lennox
No
compares
chico
que
esto
no
es
juego
Не
сравнивай,
парень,
это
не
игра
Te
lo
dije
que
no
venía
a
jugar
Я
же
говорил
тебе,
что
не
пришел
играть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.