Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Co Gai Trung Hoa
Co Gai Trung Hoa
Chinese Girl
Nếu
thích
em
thì
anh
hãy
nói
我愛你
If
you
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
Anh
yêu
em,
sao
lại
không
nói
ra
hỡi
chàng?
You
love
me,
why
don't
you
say
it,
my
dear?
Đã
thích
em
rồi,
anh
hãy
nói
我愛你
If
you
already
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
Lòng
này
đã
ngóng
trông
từ
lâu
This
heart
has
been
longing
for
a
while
Anh
con
trai,
sao
cứ
lấp
ló
bên
đường?
You,
the
boy,
why
are
you
lurking
around?
Đi
theo
em
hát
vu
vơ
la
la
lá
Following
me,
humming
la
la
la
Cho
tim
em
xao
xuyến
những
lúc
anh
cười
Making
my
heart
flutter
when
you
smile
Theo
em,
sao
anh
cứ
như
anh
đang
làm
ngơ
Following
me,
why
do
you
act
like
you're
ignoring
me
(Anh
đang
làm
ngơ,
wow)
(You're
ignoring
me,
wow)
Em
Trung
Hoa,
chỉ
biết
hát
với
mây
trời
I,
the
Chinese
girl,
only
know
how
to
sing
to
the
sky
Nhưng
nay
sao
thấy
tim
chợt
nghe
xao
xuyến
But
now,
why
does
my
heart
suddenly
feel
flustered?
Em
đâu
hay
anh
đã
chót
thích
em
rồi
I
don't
know
that
you've
fallen
for
me
Con
tim
không
ngủ
yên,
cứ
như
chờ
mong
My
heart
can't
rest,
it's
as
if
it's
waiting
(Cứ
như
chờ
mong)
(As
if
it's
waiting)
Người
Trung
Hoa
em
đây
đâu
có
nghe
biết
gì
I,
the
Chinese
girl,
don't
understand
anything
Đâu
có
biết
thế
nào
lời
anh
nói
cùng
em
hỡi
anh
I
don't
know
what
your
words
mean,
my
dear
Đừng
buồn
em
nhé
anh,
khi
chẳng
thể
hiểu
nhau
Don't
be
sad,
my
love,
if
we
can't
understand
each
other
Thì
hãy
cầm
tay
em
đi
anh
Then
just
take
my
hand
and
let's
go
Nếu
thích
em
thì
anh
hãy
nói
我愛你
(yeah-yeah)
If
you
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
(yeah-yeah)
Anh
yêu
em,
sao
lại
không
nói
ra
hỡi
chàng?
You
love
me,
why
don't
you
say
it,
my
dear?
Đã
thích
em
rồi
anh
hãy
nói
我愛你
(我愛你)
If
you
already
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
(我愛你)
Lòng
này
đã
ngóng
trông
từ
lâu
This
heart
has
been
longing
for
a
while
Em
xinh
tươi
như
là
bông,
như
là
hoa
You're
as
beautiful
as
a
flower,
like
a
blossom
Cho
lòng
anh
ngây
ngô,
cho
lòng
anh
đắm
say
Making
my
heart
innocent,
making
my
heart
infatuated
Đi
theo
em,
sao
mà
em
làm
ngơ
Following
me,
why
are
you
ignoring
me?
Sao
mà
em
vu
vơ,
sao
mà
em
thẫn
thờ
Why
are
you
absent-minded,
why
are
you
dazed?
Con
tim
anh
như
chợt
nghe
em
kêu
My
heart
seems
to
hear
you
calling
Nhưng
lòng
anh
nay
sao
lại
qua
rối
bời
But
why
is
my
heart
so
confused
now?
Đêm
đêm
anh
luôn
nằm
mơ
về
em
đó
nha
Every
night
I
dream
about
you,
you
know
Anh
con
trai,
sao
cứ
lấp
ló
bên
đường?
You,
the
boy,
why
are
you
lurking
around?
Đi
theo
em
hát
vu
vơ
la
la
lá
Following
me,
humming
la
la
la
Cho
tim
em
xao
xuyến
những
lúc
anh
cười
Making
my
heart
flutter
when
you
smile
Theo
em,
sao
anh
cứ
như
anh
đang
làm
ngơ
Following
me,
why
do
you
act
like
you're
ignoring
me
(Anh
đang
làm
ngơ,
wow)
(You're
ignoring
me,
wow)
Em
Trung
Hoa,
chỉ
biết
hát
với
mây
trời
I,
the
Chinese
girl,
only
know
how
to
sing
to
the
sky
Nhưng
nay
sao
thấy
tim
chợt
nghe
xao
xuyến
But
now,
why
does
my
heart
suddenly
feel
flustered?
Em
đâu
hay
anh
đã
chót
thích
em
rồi
I
don't
know
that
you've
fallen
for
me
Con
tim
không
ngủ
yên,
cứ
như
chờ
mong
My
heart
can't
rest,
it's
as
if
it's
waiting
(Cứ
như
chờ
mong)
(As
if
it's
waiting)
Người
Trung
Hoa
em
đây
đâu
có
nghe
biết
gì
I,
the
Chinese
girl,
don't
understand
anything
Đâu
có
biết
thế
nào
lời
anh
nói
cùng
em
hỡi
anh
I
don't
know
what
your
words
mean,
my
dear
Đừng
buồn
em
nhé
anh,
khi
chẳng
thể
hiểu
nhau
Don't
be
sad,
my
love,
if
we
can't
understand
each
other
Thì
hãy
cầm
tay
em
đi
anh
Then
just
take
my
hand
and
let's
go
Nếu
thích
em
thì
anh
hãy
nói
我愛你
(yeah-yeah)
If
you
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
(yeah-yeah)
Anh
yêu
em,
sao
lại
không
nói
ra
hỡi
chàng?
You
love
me,
why
don't
you
say
it,
my
dear?
Đã
thích
em
rồi,
anh
hãy
nói
我愛你
(我愛你)
If
you
already
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
(我愛你)
Lòng
này
đã
ngóng
trông
từ
lâu
(yeah-yeah-yeah-yeah)
This
heart
has
been
longing
for
a
while
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Nếu
thích
em
thì
anh
hãy
nói
我愛你
If
you
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
Anh
yêu
em,
sao
lại
không
nói
ra
hỡi
chàng?
You
love
me,
why
don't
you
say
it,
my
dear?
Đã
thích
em
rồi,
anh
hãy
nói
我愛你
If
you
already
like
me,
then
say
我愛你
(I
love
you)
Lòng
này
đã
ngóng
trông
từ
lâu
This
heart
has
been
longing
for
a
while
Đừng
ngại
ngùng
nói
我愛你
Don't
be
shy
to
say
我愛你
(I
love
you)
Đừng
ngại
ngùng
nói
我愛你
Don't
be
shy
to
say
我愛你
(I
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.