Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Dẫu Có Muộn Màng (OST Tiểu Thư Lọ Lem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dẫu Có Muộn Màng (OST Tiểu Thư Lọ Lem)
Even If It's Too Late (OST Cinderella's Stepsister)
Anh
vội
vàng,
anh
đến
rồi
đi
You
hurriedly
came
and
left
Chẳng
để
em
nói
lời
chi
Without
letting
me
say
a
word
Dẫu
cho
muộn
màng
trong
phút
chia
ly
Even
though
it's
too
late
in
this
moment
of
parting
Để
từ
đây
đôi
ta
cách
xa
From
here,
we
are
to
be
apart
Khi
chuyện
mình
dường
như
vỡ
tan
When
our
story
seemed
to
fall
apart
Một
lần
em
nói
với
anh
I
told
you
once
Thời
gian
sẽ
trả
lời
anh
những
hoài
nghi
Time
will
answer
your
doubts
Dẫu
biết
rằng
ngàn
lời
em
nói
Even
though
I
know,
a
thousand
words
I
say
Sẽ
chỉ
làm
giọt
nước
mắt
hòa
cùng
mưa
rơi
Will
only
become
teardrops
blending
with
the
rain
Đã
yêu
nhau
xin
hãy
đừng
gian
dối
If
we
love
each
other,
please
don't
be
deceitful
Đừng
để
nhớ
thương
vỡ
tan
theo
những
tháng
ngày
Don't
let
longing
shatter
with
the
passing
days
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
ngồi
bên
nhau
The
dream
from
when
we
sat
beside
each
other
Đếm
những
vì
sao,
thôi
từ
đây
còn
đâu,
đâu
nữa?
Counting
the
stars,
from
now
on,
it's
all
gone,
isn't
it?
Vẫn
mong
dấu
yêu
trở
lại
ngày
xưa
I
still
wish
our
love
could
return
to
the
old
days
Cùng
anh
sánh
vai
chung
bước
đi
trên
lối
về
Walking
hand
in
hand
with
you
on
the
way
home
Trái
tim
em
đây
giờ
này
trống
vắng
My
heart
is
empty
now
Không
biết
cùng
ai
sẻ
chia
vui
buồn
Not
knowing
with
whom
to
share
joy
and
sorrow
Anh
vội
vàng,
anh
đến
rồi
đi
You
hurriedly
came
and
left
Chẳng
để
em
nói
lời
chi
Without
letting
me
say
a
word
Dẫu
cho
muộn
màng
trong
phút
chia
ly
Even
though
it's
too
late
in
this
moment
of
parting
Để
từ
đây
đôi
ta
cách
xa
From
here,
we
are
to
be
apart
Khi
chuyện
mình
dường
như
vỡ
tan
When
our
story
seemed
to
fall
apart
Một
lần
em
nói
với
anh
I
told
you
once
Thời
gian
sẽ
trả
lời
anh
những
hoài
nghi
Time
will
answer
your
doubts
Dẫu
biết
rằng
ngàn
lời
em
nói
Even
though
I
know,
a
thousand
words
I
say
Sẽ
chỉ
làm
giọt
nước
mắt
hòa
cùng
mưa
rơi
Will
only
become
teardrops
blending
with
the
rain
Đã
yêu
nhau
xin
hãy
đừng
gian
dối
If
we
love
each
other,
please
don't
be
deceitful
Đừng
để
nhớ
thương
vỡ
tan
theo
những
tháng
ngày
Don't
let
longing
shatter
with
the
passing
days
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
ngồi
bên
nhau
The
dream
from
when
we
sat
beside
each
other
Đếm
những
vì
sao,
thôi
từ
đây
còn
đâu,
đâu
nữa?
Counting
the
stars,
from
now
on,
it's
all
gone,
isn't
it?
Vẫn
mong
dấu
yêu
trở
lại
ngày
xưa
I
still
wish
our
love
could
return
to
the
old
days
Cùng
anh
sánh
vai
chung
bước
đi
trên
lối
về
Walking
hand
in
hand
with
you
on
the
way
home
Trái
tim
em
đây
giờ
này
trống
vắng
My
heart
is
empty
now
Không
biết
cùng
ai
để
sẻ
chia
ngày
dài
đêm
trắng
Not
knowing
with
whom
to
share
the
long
days
and
sleepless
nights
Đã
yêu
nhau
xin
hãy
đừng
gian
dối
If
we
love
each
other,
please
don't
be
deceitful
Đừng
để
nhớ
thương
vỡ
tan
theo
những
tháng
ngày
Don't
let
longing
shatter
with
the
passing
days
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
ngồi
bên
nhau
The
dream
from
when
we
sat
beside
each
other
Đếm
những
vì
sao,
thôi
từ
đây
còn
đâu,
đâu
nữa?
Counting
the
stars,
from
now
on,
it's
all
gone,
isn't
it?
Vẫn
mong
dấu
yêu
trở
lại
ngày
xưa
I
still
wish
our
love
could
return
to
the
old
days
Cùng
anh
sánh
vai
chung
bước
đi
trên
lối
về
Walking
hand
in
hand
with
you
on
the
way
home
Trái
tim
em
đây
giờ
này
trống
vắng
My
heart
is
empty
now
Không
biết
về
đâu
Not
knowing
where
to
go
Những
đêm
từng
đêm
thức
giấc
trong
mơ
Every
night,
I
wake
up
from
my
dreams
Nhìn
mưa
rơi
ngoài
hiên
muốn
anh
trờ
lại
Watching
the
rain
fall
outside
the
window,
wanting
you
to
come
back
Với
lời
yêu
mà
chúng
ta
đã
trao
ngày
nào
With
the
love
we
promised
each
other
that
day
Khi
nhận
ra
rằng
đã
lỡ
bước
When
I
realized
I
had
made
a
mistake
Rồi
ngày
mai
không
anh
cùng
nỗi
cô
đơn
And
that
tomorrow
would
be
without
you
and
full
of
loneliness
Em
đã
tự
hứa
khi
thức
dậy
chẳng
để
mất
anh
I
promised
myself
that
when
I
wake
up,
I
won't
let
you
go
Đã
yêu
nhau
xin
hãy
đừng
gian
dối
If
we
love
each
other,
please
don't
be
deceitful
Đừng
để
nhớ
thương
vỡ
tan
theo
những
tháng
ngày
Don't
let
longing
shatter
with
the
passing
days
Giấc
mơ
khi
xưa
ta
ngồi
bên
nhau
The
dream
from
when
we
sat
beside
each
other
Đếm
những
vì
sao,
thôi
từ
đây
còn
đâu,
đâu
nữa?
Counting
the
stars,
from
now
on,
it's
all
gone,
isn't
it?
Vẫn
mong
dấu
yêu
trở
lại
ngày
xưa
I
still
wish
our
love
could
return
to
the
old
days
Cùng
anh
sánh
vai
chung
bước
đi
trên
lối
về
Walking
hand
in
hand
with
you
on
the
way
home
Trái
tim
em
đây
giờ
này
trống
vắng
My
heart
is
empty
now
Không
biết
cùng
ai
để
sẻ
chia
ngày
dài
đêm
trắng
Not
knowing
with
whom
to
share
the
long
days
and
sleepless
nights
Vẫn
mong
dấu
yêu
trở
lại
ngày
xưa
I
still
wish
our
love
could
return
to
the
old
days
Cùng
anh
sánh
vai
chung
bước
đi
trên
lối
về
Walking
hand
in
hand
with
you
on
the
way
home
Trái
tim
em
đây
giờ
này
trống
vắng
My
heart
is
empty
now
Không
biết
cùng
ai
sẻ
chia
vui
buồn
tháng
ngày
Not
knowing
with
whom
to
share
the
joys
and
sorrows
of
the
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.