Lương Bích Hữu - Giận Nhau Để Yêu Anh Nhiều Hơn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Giận Nhau Để Yêu Anh Nhiều Hơn




Giận Nhau Để Yêu Anh Nhiều Hơn
Злюсь, Чтобы Любить Тебя Сильнее
Từ khi anh đến tình yêu thật đẹp
С тех пор, как ты появился, любовь прекрасна,
ta bên nhau như sóng bờ
И мы вместе, как волны, бьющиеся о берег.
Từng ngày nắng ấm từng ngày biển xanh
Каждый день солнечный, каждый день море синее,
Trái tim em trao về anh
Сердце своё я тебе отдаю.
giọt nước mắt đầu tiên nghẹn ngào
И первая слеза горькая,
em không thích anh hiểu lầm
Потому что мне не нравится, что ты меня не понимаешь.
lời đã nói chẳng được mấy khi
Потому что слова, сказанные, редко бывают услышаны,
Em buồn lời nói tình
Мне грустно от твоих неосторожных слов.
Nơi ta gặp nhau biển chiều khi
Там, где мы встретились, морской вечер иногда
Vẫn luôn bão giông
Бывает бурный.
Như em anh vẫn còn
Как и мы с тобой, всё ещё
Những khi mình tan nát lòng
Иногда разбиваем друг другу сердца.
Nhưng em hằng tin một ngày
Но я верю, что однажды
Chúng ta vượt qua tất cả
Мы преодолеем всё,
đắng cay nhiều
Несмотря на всю горечь.
Sau cơn giông tố biển sẽ
После бури море
Sóng bờ cát êm đềm
Снова будет ласкать берег волнами.
Như ta giận nhau để rồi
Как мы злимся друг на друга, чтобы потом
Biết tim mình yêu thế nào
Понять, как сильно мы любим.
Sau xót xa đó chỉ làm
После этой боли мы будем
Yêu nhau nhiều hơn thuở nào
Любить друг друга ещё сильнее, чем прежде.
Tình thiết tha nhiều
Любовь станет ещё крепче.
Em mong thời gian trôi qua thật mau
Я хочу, чтобы время пролетело быстро,
Xóa hết những lúc ta không hiểu nhau
Стерло все моменты, когда мы не понимали друг друга.
Để em được mãi bên anh
Чтобы я могла быть с тобой всегда,
Tình yêu mãi mãi nồng nàn
И наша любовь оставалась вечно пылкой.





Writer(s): HATHU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.