Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Giận Nhau Để Yêu Anh Nhiều Hơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giận Nhau Để Yêu Anh Nhiều Hơn
Злюсь, Чтобы Любить Тебя Сильнее
Từ
khi
anh
đến
tình
yêu
thật
đẹp
С
тех
пор,
как
ты
появился,
любовь
прекрасна,
Và
ta
bên
nhau
như
sóng
xô
bờ
И
мы
вместе,
как
волны,
бьющиеся
о
берег.
Từng
ngày
nắng
ấm
từng
ngày
biển
xanh
Каждый
день
солнечный,
каждый
день
море
синее,
Trái
tim
em
trao
về
anh
Сердце
своё
я
тебе
отдаю.
Và
giọt
nước
mắt
đầu
tiên
nghẹn
ngào
И
первая
слеза
горькая,
Vì
em
không
thích
vì
anh
hiểu
lầm
Потому
что
мне
не
нравится,
что
ты
меня
не
понимаешь.
Vì
lời
đã
nói
chẳng
được
mấy
khi
Потому
что
слова,
сказанные,
редко
бывают
услышаны,
Em
buồn
lời
nói
vô
tình
Мне
грустно
от
твоих
неосторожных
слов.
Nơi
ta
gặp
nhau
biển
chiều
có
khi
Там,
где
мы
встретились,
морской
вечер
иногда
Vẫn
luôn
bão
giông
Бывает
бурный.
Như
em
và
anh
vẫn
còn
Как
и
мы
с
тобой,
всё
ещё
Những
khi
mình
tan
nát
lòng
Иногда
разбиваем
друг
другу
сердца.
Nhưng
em
hằng
tin
một
ngày
Но
я
верю,
что
однажды
Chúng
ta
vượt
qua
tất
cả
Мы
преодолеем
всё,
Dù
đắng
cay
nhiều
Несмотря
на
всю
горечь.
Sau
cơn
giông
tố
biển
sẽ
После
бури
море
Sóng
xô
bờ
cát
êm
đềm
Снова
будет
ласкать
берег
волнами.
Như
ta
giận
nhau
để
rồi
Как
мы
злимся
друг
на
друга,
чтобы
потом
Biết
tim
mình
yêu
thế
nào
Понять,
как
сильно
мы
любим.
Sau
xót
xa
đó
chỉ
làm
После
этой
боли
мы
будем
Yêu
nhau
nhiều
hơn
thuở
nào
Любить
друг
друга
ещё
сильнее,
чем
прежде.
Tình
thiết
tha
nhiều
Любовь
станет
ещё
крепче.
Em
mong
thời
gian
trôi
qua
thật
mau
Я
хочу,
чтобы
время
пролетело
быстро,
Xóa
hết
những
lúc
ta
không
hiểu
nhau
Стерло
все
моменты,
когда
мы
не
понимали
друг
друга.
Để
em
được
mãi
bên
anh
Чтобы
я
могла
быть
с
тобой
всегда,
Tình
yêu
mãi
mãi
nồng
nàn
И
наша
любовь
оставалась
вечно
пылкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HATHU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.