Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Hoc Cach Di Mot Minh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoc Cach Di Mot Minh
Learn How To Go Alone
Bài
Hát:
Học
Cách
Đi
Một
Mình
Song:
Learn
How
to
Go
Alone
Trình
Bày:
Lương
Bích
Hữu
Performed
by:
Lương
Bích
Hữu
Kể
từ
giờ
thì
hai
ta
đã
cách
xa
From
now
on,
we
are
far
apart
Anh
sẽ
đi
con
đường
anh
You
will
go
your
way
Không
có
em
đi
cùng
Without
me
by
your
side
Và
từ
đây
em
cũng
không
And
from
now
on,
I
too
Còn
anh
trong
đêm
mùa
đông
No
longer
have
you
in
my
winter
nights
Ôm
chặt
em
để
cho
vơi
lạnh
lùng
Holding
me
tight
to
ease
my
coldness
Từng
kỉ
niệm
mà
hai
ta
đã
trải
qua
Every
memory
we've
shared
together
Em
khắc
ghi
trong
lòng
em
I
hold
dear
in
my
heart
Nhưng
chắc
anh
quên
rồi!?
Have
you
surely
forgotten
them
now!?
Vì
giờ
đây
bên
cạnh
anh
Because
now
beside
you
Một
bờ
vai
không
phải
em
Is
a
shoulder
that's
not
mine
Người
mới
đến
khiến
anh
The
newcomer
has
made
you
Xóa
đi
những
kỉ
niệm
Erase
those
memories
Nhiều
lần
bật
khóc
Time
and
again
I
have
wept
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Clinging
to
your
hand
to
bring
you
back
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Because
I
still
love
you
Em
quên
bản
thân
mình
I
forgot
all
about
myself
Cố
gắng
không
làm
cho
Trying
in
vain
to
make
you
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Change
your
mind
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Letting
go,
you
left
in
a
hurry
Đành
phải
học
cách
I
must
learn
to
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Walk
without
you
by
my
side
Học
một
mình
em
đi
Learning
to
walk
alone
Khi
anh
đã
không
cần
Now
that
you
no
longer
care
Có
lẽ
qua
thời
gian
Perhaps
in
time
Em
sẽ
quên
được
anh
I'll
forget
about
you
Nhưng
vết
thương
But
the
wounds
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Will
surely
never
heal!
Kể
từ
giờ
thì
hai
ta
đã
cách
xa
From
now
on,
we
are
far
apart
Anh
sẽ
đi
con
đường
anh
You
will
go
your
way
Không
có
em
đi
cùng
Without
me
by
your
side
Và
từ
đây
em
cũng
không
And
from
now
on,
I
too
Còn
anh
trong
đêm
mùa
đông
No
longer
have
you
in
my
winter
nights
Ôm
chặt
em
để
cho
vơi
lạnh
lùng
Holding
me
tight
to
ease
my
coldness
Từng
kỉ
niệm
mà
hai
ta
đã
trải
qua
Every
memory
we've
shared
together
Em
khắc
ghi
trong
lòng
em
I
hold
dear
in
my
heart
Nhưng
chắc
anh
quên
rồi!?
Have
you
surely
forgotten
them
now!?
Vì
giờ
đây
bên
cạnh
anh
Because
now
beside
you
Một
bờ
vai
không
phải
em
Is
a
shoulder
that's
not
mine
Người
mới
đến
khiến
anh
The
newcomer
has
made
you
Xóa
đi
những
kỉ
niệm
Erase
those
memories
Nhiều
lần
bật
khóc
Time
and
again
I
have
wept
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Clinging
to
your
hand
to
bring
you
back
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Because
I
still
love
you
Em
quên
bản
thân
mình
I
forgot
all
about
myself
Cố
gắng
không
làm
cho
Trying
in
vain
to
make
you
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Change
your
mind
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Letting
go,
you
left
in
a
hurry
Đành
phải
học
cách
I
must
learn
to
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Walk
without
you
by
my
side
Học
một
mình
em
đi
Learning
to
walk
alone
Khi
anh
đã
không
cần
Now
that
you
no
longer
care
Có
lẽ
qua
thời
gian
Perhaps
in
time
Em
sẽ
quên
được
anh
I'll
forget
about
you
Nhưng
vết
thương
But
the
wounds
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Will
surely
never
heal!?
Nhiều
lần
bật
khóc
Time
and
again
I
have
wept
Níu
tay
anh
quay
trở
lại
Clinging
to
your
hand
to
bring
you
back
Bởi
vì
còn
yêu
anh
Because
I
still
love
you
Em
quên
bản
thân
mình
I
forgot
all
about
myself
Cố
gắng
không
làm
cho
Trying
in
vain
to
make
you
Lay
chuyển
tâm
hồn
anh
Change
your
mind
Buông
tay
em
anh
đã
ra
đi
vội
vàng
Letting
go,
you
left
in
a
hurry
Đành
phải
học
cách
I
must
learn
to
Bước
đi
không
anh
bên
cạnh
Walk
without
you
by
my
side
Học
một
mình
em
đi
Learning
to
walk
alone
Khi
anh
đã
không
cần
Now
that
you
no
longer
care
Có
lẽ
qua
thời
gian
Perhaps
in
time
Em
sẽ
quên
được
anh
I'll
forget
about
you
Nhưng
vết
thương
But
the
wounds
Chắc
sẽ
không
bao
giờ
lành!?
Will
surely
never
heal!?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donkhanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.