Lương Bích Hữu - Nguoi La Tung Yeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Nguoi La Tung Yeu




Nguoi La Tung Yeu
My Ex
Tam hổ:
Chorus:
đôi lúc ta thấy nhau tình
Sometimes we see each other by chance
Em vui không khi ta như người lạ?
Are you happy when we act like strangers?
Cứ đi qua giống như chưa bao giờ
We pass each other by as if we'd never
Gặp nhau hoặc quen biết nhau
Met or known each other
Cũng thỉnh thoảng cho mấy câu hỏi thăm:
And sometimes we exchange a few words of greeting:
"Em khỏe không? Cuộc sống em thế nào?"
"How are you? How's life treating you?"
Rồi anh đi mau, ai đó hỏi em rằng:
Then you quickly leave, and someone asks:
"Người ấy của em?"
"Who was that?"
Người ấy em từng yêu, người khiến em hay cười
That was the one I used to love, the one who made me laugh
Người cũng làm cho em bao lần nước mắt rơi
He's also the one who made me cry so many times
Giờ đã không còn vui mỗi khi trông thấy người
Now I'm no longer happy when I see him
Nở nụ cười trên môi rồi bước vội thế thôi
I smile and quickly walk away
Tam hổ:
Chorus:
Người cũng đang cùng ai hạnh phúc nơi chân trời
And he's happy with someone else now
Giờ người đã quên chưa vui buồn của lúc xưa!?
Has he forgotten all the joy and sorrow we shared?
Buồn lắm khi ta cố xem như xa lạ
It's sad when we pretend to be strangers
Người lạ từng yêu nhau thấy nhau thêm u sầu
Ex-lovers seeing each other only brings more sadness





Writer(s): Donkhanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.