Lương Bích Hữu - Nước Mắt Hóa Đá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Nước Mắt Hóa Đá




Nước Mắt Hóa Đá
Tears Turn to Stone
Em không tin đôi ta, đã xa rời nhau như chưa cách xa
I can't believe we're apart, like we were never close
Hôm nay không bên anh, nghe trong lòng em như sao nhói đau
Today, without you by my side, my heart aches
Khắp nơi chỉ thấy bóng anh thôi
Everywhere I look, I only see your ghost
Thấy gương mặt anh nụ cười sáng trong
I see your smiling face, so bright
Em nhớ anh thật nhiều, hơi ấm anh gần em
I miss you so much, your warmth by my side
Anh nghe chăng tim em, vẫn luôn hoài mong ta như trước kia
Can you hear my heart, still yearning for us to be like before?
Bên nhau tay trong tay, ấm êm tình yêu trao em tháng ngày
Side by side, hand in hand, the warmth of love we shared day by day
Để mình bên nhau rồi anh nói yêu em
To be together, and then you told me you loved me
Cho mai đây sẽ ra sao
No matter what happens tomorrow
Thì em vẫn luôn luôn yêu anh, mãi mãi luôn bên anh
I will always love you, always be by your side
Chờ đợi anh trông anh nỗi nhớ thương đầy vơi
Waiting for you, longing for you, my love grows and wanes
lẽ những nước mắt trong em giờ đây hóa đá
Perhaps the tears within me have now turned to stone
lẽ những nuối tiếc trong em giờ đây không còn
Perhaps the regrets within me are now gone
Chẳng còn yêu em chẳng còn nhớ em
You no longer love me, no longer miss me
Đành quên hết cách sống không anh kề bên
I must forget how to live without you by my side
Tình yêu em trao cho anh dẫu muôn ngàn sau vẫn thế
The love I gave you, though it may be gone, will remain forever
Để quên đi bao yêu thương chắc không thể bao giờ
To forget all the love we shared is impossible
Chờ đợi mong manh, đã quá hững hờ
Waiting, hoping, though it's all in vain
Lời nói chẳng thể đem ta lại bên nhau
Words cannot bring us back together
Phải không anh?
Isn't that right, my love?





Writer(s): Sy Luan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.