Lương Bích Hữu - Quen Cach Yeu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lương Bích Hữu - Quen Cach Yeu




Quen Cach Yeu
Learning How to Love
Từ bao lâu không thể nhớ em đã không nói yêu thương một ai
For so long, I can't remember the last time I uttered the words "I love you" to anyone
Sợ câu chia tay hay nước mắt rơi đêm đêm đầm đìa trên gối
I'm afraid of the word "goodbye" or the tears that fall on my pillow every night
Từ khi anh bước ra đi
From the moment you stepped away
Em không muốn nhớ điều
I didn't want to remember anything
trái tim trong em vẫn đau đấy thôi
But my heart still ached within me
để quên anh em đã cố quên những năm tháng bên anh buồn vui
In order to forget you, I tried so hard to forget all the years we spent together, through good times and bad
Nụ hôn trên môi hay cái nắm tay bên nhau ngọt ngào khi ấy
The kiss on my lips or the way we held hands, so sweet in those moments
em quên trái tim em vẫn còn Cần Lắm Yêu Thương
But I couldn't forget that my heart still Desperately Needed Love
Nhưng anh từ lâu tình yêu với em thật bình thường
But to you, our love had long ago become ordinary
Từ lúc anh đi vội vàng em bàng hoàng em giật mình em hoang mang
From the moment you left in such a hurry, I was stunned, I jumped, I was confused
lỗi do em hay do anh đã đổi thay âm thầm
Was it my fault or had you silently changed
Em càng níu tay anh thì anh lại càng buông tay
The more I reached for your hand, the more you let go
để cho em chơi vơi giữa đời quá đắng cay
Leaving me lost and alone, drowning in misery
Từ đó em không còn cười em lạnh lùng em chẳng buồn em không vui
From that day on, I stopped laughing, I became cold, I was never happy or joyful
Học cách quên anh theo thời gian trôi cũng đã quên anh rồi
I learned to forget you as time went by, and in time, I did forget you
Nhưng rồi trái tim em giờ đây chẳng thể yêu ai
But now my heart can no longer love anyone
Quên được anh em cũng quên cách để em yêu một người
I forgot about you, and I also forgot how to love someone
Từ bao lâu không thể nhớ em đã không nói yêu thương một ai
For so long, I can't remember the last time I uttered the words "I love you" to anyone
Sợ câu chia tay hay nước mắt rơi đêm đêm đầm đìa trên gối
I'm afraid of the word "goodbye" or the tears that fall on my pillow every night
Từ khi anh bước ra đi Em không muốn nhớ điều
From the moment you stepped away I didn't want to remember anything
Vết Thương Trong Em vẫn đau đây thôi
But the Wounds Within Me still ache
để quên em đã cố quên những năm tháng bên anh buồn
In order to forget, I tried so hard to forget all the years we spent together, through
Vui nụ hôn trên môi hay cái nắm tay bên nhau ngọt ngào khi ấy
Good times and bad, the kiss on my lips or the way we held hands, so sweet in those moments
em quên trái tim em vẫn còn Cần Lắm Yêu Thương
But I couldn't forget that my heart still Desperately Needed Love
Nhưng anh từ lâu tình yêu với em thật bình thường
But to you, our love had long ago become ordinary
Từ lúc anh đi vội vàng em bàng hoàng em giật mình em hoang mang
From the moment you left in such a hurry, I was stunned, I jumped, I was confused
lỗi do em hay do anh đã đổi thay âm thầm
Was it my fault or had you silently changed
Em càng níu tay anh thì anh lại càng Buông tay
The more I reached for your hand, the more you Let Go
để cho em chơi vơi giữa đời quá đắng cay
Leaving me lost and alone, drowning in misery
Từ đó em không còn cười em lạnh lùng em chẳng buồn em không
From that day on, I stopped laughing, I became cold, I was never happy or
Vui Học Cách Quên Anh theo thời gian trôi cũng đã quên anh rồi
Joyful I Learned How to Forget You as time went by, and in time, I did forget you
Nhưng giờ trái tim em giờ đây chẳng thể yêu ai
But now my heart can no longer love anyone
Quên được anh em cũng quên cách để em yêu một người
I forgot about you, and I also forgot how to love someone
Từ lúc anh đi vội vàng em bàng hoàng em giật mình em hoang mang
From the moment you left in such a hurry, I was stunned, I jumped, I was confused
lỗi do em hay do anh đã đổi thay âm thầm
Was it my fault or had you silently changed
Em càng níu tay anh thì anh lại càng Buông tay
The more I reached for your hand, the more you Let Go
để cho em chơi vơi giữa đời quá đắng cay
Leaving me lost and alone, drowning in misery
Từ đó em không còn cười em lạnh lùng em chẳng buồn em không vui
From that day on, I stopped laughing, I became cold, I was never happy or joyful
Học cách quên anh theo thời gian trôi cũng đã quên anh rồi
I learned to forget you as time went by, and in time, I did forget you
Nhưng giờ trái tim em giờ đây chẳng thể yêu ai
But now my heart can no longer love anyone
Quên được anh em cũng quên cách
I forgot about you, and I also forgot how
để em yêu... một người!!
To love... someone!!





Writer(s): Donkhanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.