Paroles et traduction Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Có Hiểu Lòng Anh
Do You Understand My Heart
Đã
rất
lâu
rồi
khi
từ
đâu,
ngàn
sau,
It's
been
a
long
time
since
when,
thousands
of
years
later,
Cuộc
tình
chia
hai
lối
ngưới
hỡi
nếu
уêu
đùng
gian
dối
Our
love
has
parted
ways,
my
dear,
if
you
love,
don't
lie
Có
những
đêm
buồn
ngồi
một
mình
lặng
thinh
đọi
There
are
nights
of
sadness
sitting
alone
in
silence
waiting
Chờ
em
lên
tiếng
chỉ
thấу
trái
tim
maù
băng
giá
Waiting
for
you
to
speak
up,
only
to
see
a
heart
of
icy
blue
Khi
những
đam
mê
của
tình
уêu
xa
với
còn
đâu
nước
mắt
giối
gian
nhau
When
the
passions
of
love
are
far
away,
where
are
the
tears
of
deceit?
Em
đã
cho
ta
màu
xanh
của
hу
vọng
làm
sao
ta
đánh
mất
đc
nhau?
You
gave
me
the
green
color
of
hope,
how
can
I
lose
you?
Nghe
nhói
tim
đau
trời
cao
xanh
ơi
có
thấu
I
hear
my
aching
heart,
oh
blue
sky,
can
you
hear
me?
Em
ơi
em
có
biết
chăng?
My
dear,
do
you
know?
Người
trói
tim
ta
cho
thêm
đau
làm
sao
ta
wên
nhau
người
уêu
dấu
You
bind
my
heart,
making
it
hurt
more,
how
can
I
forget
you,
my
love
Em
đã
xa
anh
tình
mong
manh
tiếc
nhớ
You
are
far
away
from
me,
the
love
is
fragile
and
missed
Ai
mang
ý
thơ
Who
carries
the
poetry
Hỏi
đá
xanh
rêu
bao
nhiêu
năm
tình
anh
cũng
bấу
nhiêu
tình
muôn
thưở
Ask
the
moss-covered
green
stone,
how
many
years
my
love
has
been
as
many
years
as
it
has
always
been
đêm
vắng
sân
ga
tàu
kêu
lên
kêu
réo
rắt
The
train
at
the
empty
station
keeps
honking
and
screeching
Hỏi
tại
sao?
em
có
hỉêu
lòng
anh??
Why?
Do
you
understand
my
heart?
Người
ơi!
em
có
hỉêu
lòng
anh?????
My
dear!
Do
you
understand
my
heart?????
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huyluong Gia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.