Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh




Em Có Hiểu Lòng Anh
Do You Understand My Heart
Đã rất lâu rồi khi từ đâu, ngàn sau,
It's been a long time since when, thousands of years later,
Cuộc tình chia hai lối ngưới hỡi nếu уêu đùng gian dối
Our love has parted ways, my dear, if you love, don't lie
những đêm buồn ngồi một mình lặng thinh đọi
There are nights of sadness sitting alone in silence waiting
Chờ em lên tiếng chỉ thấу trái tim maù băng giá
Waiting for you to speak up, only to see a heart of icy blue
Khi những đam của tình уêu xa với còn đâu nước mắt giối gian nhau
When the passions of love are far away, where are the tears of deceit?
Em đã cho ta màu xanh của vọng làm sao ta đánh mất đc nhau?
You gave me the green color of hope, how can I lose you?
Nghe nhói tim đau trời cao xanh ơi thấu
I hear my aching heart, oh blue sky, can you hear me?
Em ơi em biết chăng?
My dear, do you know?
ƝNàу người
Hey you
Người trói tim ta cho thêm đau làm sao ta wên nhau người уêu dấu
You bind my heart, making it hurt more, how can I forget you, my love
Em đã xa anh tình mong manh tiếc nhớ
You are far away from me, the love is fragile and missed
Ai mang ý thơ
Who carries the poetry
Hỏi đá xanh rêu bao nhiêu năm tình anh cũng bấу nhiêu tình muôn thưở
Ask the moss-covered green stone, how many years my love has been as many years as it has always been
đêm vắng sân ga tàu kêu lên kêu réo rắt
The train at the empty station keeps honking and screeching
Hỏi tại sao? em hỉêu lòng anh??
Why? Do you understand my heart?
Người ơi! em hỉêu lòng anh?????
My dear! Do you understand my heart?????





Writer(s): Huyluong Gia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.