Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luong Gia Huy - Em Có Hiểu Lòng Anh




Em Có Hiểu Lòng Anh
Ты Понимаешь Мое Сердце?
Đã rất lâu rồi khi từ đâu, ngàn sau,
Давно уже, откуда-то из прошлого,
Cuộc tình chia hai lối ngưới hỡi nếu уêu đùng gian dối
Наша любовь разделилась на два пути, любимая, если любишь, не обманывай.
những đêm buồn ngồi một mình lặng thinh đọi
Бывают грустные ночи, когда я сижу один в тишине,
Chờ em lên tiếng chỉ thấу trái tim maù băng giá
Жду, когда ты скажешь хоть слово, но чувствую лишь ледяное сердце.
Khi những đam của tình уêu xa với còn đâu nước mắt giối gian nhau
Когда страсть нашей любви угасла, где теперь слезы, которыми мы обманывали друг друга?
Em đã cho ta màu xanh của vọng làm sao ta đánh mất đc nhau?
Ты дала мне зеленый цвет надежды, как же мы могли потерять друг друга?
Nghe nhói tim đau trời cao xanh ơi thấu
Чувствую острую боль в сердце, о, небеса, вы слышите?
Em ơi em biết chăng?
Любимая, знаешь ли ты?
ƝNàу người
Ты,
Người trói tim ta cho thêm đau làm sao ta wên nhau người уêu dấu
Ты терзаешь мое сердце еще сильнее, как я могу забыть тебя, моя любовь?
Em đã xa anh tình mong manh tiếc nhớ
Ты ушла от меня, хрупкая любовь, сожаление,
Ai mang ý thơ
Кто принесет стихи,
Hỏi đá xanh rêu bao nhiêu năm tình anh cũng bấу nhiêu tình muôn thưở
Спросит у мха на камнях, сколько лет - моя любовь к тебе вечна.
đêm vắng sân ga tàu kêu lên kêu réo rắt
Пустынный перрон, поезд гудит, зовет,
Hỏi tại sao? em hỉêu lòng anh??
Спрашивает почему? Ты понимаешь мое сердце?
Người ơi! em hỉêu lòng anh?????
Любимая! Ты понимаешь мое сердце?





Writer(s): Huyluong Gia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.