Paroles et traduction Lupe Fiasco - Put 'Em Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put 'Em Up
Поднимите их вверх
Put
one
in
the
air
like
the
king's
son
Подними
одну
руку
вверх,
как
сын
короля,
For
the
heir
to
the
kingdom
Наследник
престола.
That
means
I'mma
be
the
king
once
the
king
done
Это
значит,
я
буду
королем,
как
только
король
закончит,
If
he
don't
wanna
leave
then
I
might
have
to
guillotine
him
Если
он
не
захочет
уйти,
мне,
возможно,
придется
его
гильотинировать.
I
sing
some
but
I
rap
a
lot
like
the
king's
son
Я
немного
пою,
но
много
читаю
рэп,
как
сын
короля,
Microphone
checker
all
across
the
board
you
should
king
him
Проверка
микрофона
по
всем
параметрам,
ты
должна
короновать
меня.
Diamond
mine
my
mind
make
princesses
like
king
cum
Алмазный
рудник,
мой
разум
создает
принцесс,
как
королевское
семя.
Every
second
worth
of
thinking
Каждой
секунды
размышлений
Is
enough
to
fill
three
rings
like
Ringlings
Достаточно,
чтобы
заполнить
три
арены,
как
у
Ринглинг.
That's
how
I
kept
it
on
the
air
is
like
a
re-run
Вот
как
я
держу
это
в
эфире,
как
повтор,
And
kept
the
kings
comin'
in
obscene
sums
И
короли
продолжают
приходить
с
непристойными
суммами.
You
see
for
me
it's
life
or
death
like
a
king
thumb
Видишь
ли,
для
меня
это
жизнь
или
смерть,
как
решение
короля.
Mean
something
Это
что-то
значит.
That's
why
I
don't
play
when
I
relay
like
a
team
run
Вот
почему
я
не
играю,
когда
передаю
эстафету,
как
в
командном
забеге,
And
treat
every
single
day
like
a
scene
one
И
отношусь
к
каждому
дню,
как
к
первой
сцене.
Outlook
on
life
like
I
ain't
never
seen
none
Смотрю
на
жизнь,
как
будто
никогда
ее
не
видел.
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Я
оставляю
прошлое
позади,
говорю
ему
пока
(пока),
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Смотрю
в
будущее,
говорю
ему
привет
(привет).
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Все
супер,
все
летит
(летит).
Come
and
stick
the
fans
up
Давай,
поднимай
руки,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Подними
руки
вверх,
Post
coast
to
coast
gotta
dose
of
every
lingo
От
побережья
до
побережья,
у
меня
есть
доза
каждого
сленга,
The
latest
famous
80's
baby
like
the
dingo
Последний
известный
ребенок
80-х,
как
динго,
Who
evaded
pushing
daisies,
dodge
bullets
like
Remo
Который
избежал
смерти,
уклонялся
от
пуль,
как
Ремо.
Remember
like
Ginkgo
when
we
used
to
play
bingo
Помнишь,
как
Гинкго,
когда
мы
играли
в
бинго?
Used
to
be
in
awe
with
the
pushers
and
the
pimps
own
Раньше
я
восхищался
толкачами
и
сутенерами,
Now
I
flip
cars
like
the
ribs
on
the
Flintstones
Теперь
я
переворачиваю
машины,
как
ребра
у
Флинтстоунов.
Haters
got
mad
and
as
sensitive
as
shinbones
Хейтеры
злятся
и
чувствительны,
как
берцовые
кости,
Had
a
Goodyear
and
my
intention
is
to
blimp
on
У
меня
был
Goodyear,
и
я
намерен
стать
дирижаблем.
Even
if
I'm
injured
I'm
gonna
limp
into
the
end
zone
Даже
если
я
ранен,
я
доковыляю
до
зачетной
зоны,
From
game
one
to
the
super
like
Karrine
dome
С
первой
игры
до
супербоула,
как
Каррин
Даун.
That
mean
I
went
to
Disney
World
and
you
just
went
home
Это
значит,
что
я
поехал
в
Диснейленд,
а
ты
просто
пошел
домой.
It's
Lupe
and
I
ain't
from
there
Это
Lupe,
и
я
не
оттуда,
But
they
root
for
the
away
Но
они
болеют
за
гостя.
Yeah
they
stunned
there
Да,
они
ошеломлены,
Beautifully
I
play
Прекрасно
я
играю.
Gatorade
the
coach
and
tubas
need
to
play
now
Gatorade
для
тренера,
и
тубы
должны
играть
сейчас.
Usually
I
stay,
put
em
on
the
roof
with
more
truth
for
me
to
say
Обычно
я
остаюсь,
кладу
их
на
крышу,
у
меня
есть
еще
больше
правды,
чтобы
сказать.
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Я
оставляю
прошлое
позади,
говорю
ему
пока
(пока),
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Смотрю
в
будущее,
говорю
ему
привет
(привет).
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Все
супер,
все
летит
(летит).
Come
and
stick
the
fans
up
Давай,
поднимай
руки,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Подними
руки
вверх,
The
laboratory
happy
for
me
cause
I'm
back
with
my
belongings
Лаборатория
рада
за
меня,
потому
что
я
вернулся
со
своими
вещами,
Ferrari
'bout
as
red
as
when
Carrie
was
the
prom
queen
Ferrari
такой
же
красный,
как
когда
Кэрри
была
королевой
выпускного
бала.
Think
outside
the
box
like
Larry
Merchant,
Don
King
Мыслить
нестандартно,
как
Ларри
Мерчант,
Дон
Кинг,
A
glacier
in
Jamaica
or
a
penguin
out
in
Palm
Springs
Ледник
на
Ямайке
или
пингвин
в
Палм-Спрингс.
Yeah,
keep
em
in
the
air
like
a
swan
wing
Да,
держи
их
в
воздухе,
как
крыло
лебедя,
And
Imma
keep
it
magic
as
a
Harry
Potter
wand
swing
И
я
сохраню
магию,
как
взмах
волшебной
палочки
Гарри
Поттера.
And
my
little
shop
with
my
terracotta
pot
И
мой
маленький
магазинчик
с
моим
терракотовым
горшком,
You
be
talkin'
bout
your
kush,
you
should
come
and
hear
my
lawn
sing
Ты
говоришь
о
своей
травке,
ты
должна
прийти
и
послушать,
как
поет
моя
лужайка.
So
put
them
up
like
a
robbery
Так
что
подними
их,
как
при
ограблении,
A
Derrick
Rose
lob
to
me
Деррик
Роуз
бросает
мне
пас,
And
watch
and
see
I
alley-oop
it
properly
И
смотри,
как
я
правильно
делаю
alley-oop.
Football
or
volley-b,
hock-el-y,
or
sock-el-y
Футбол
или
волейбол,
хоккей
или
носки,
You
just
get
the
rock
to
me
Ты
просто
передай
мне
мяч.
Try
and
put
me
down
like
Gaddafi
over
Lockerbie
Попробуй
сбить
меня
с
ног,
как
Каддафи
над
Локерби,
I'll
lock
you
in
a
locker
b
Я
запру
тебя
в
шкафчике,
Like
Bruce
Leroy,
locked
Johnny
in
a
locker
see
Как
Брюс
Лирой,
запер
Джонни
в
шкафчике,
видишь?
Shock
is
the
only
thing
that
2Pac
is
toppin'
me
Шок
- это
единственное,
в
чем
2Pac
превосходит
меня,
Hot
as
rocket
bottoms
or
Kilauea
lava
be
Горячий,
как
обтягивающие
штаны
или
лава
Килауэа.
I
keep
my
back
to
the
past
tell
it
bye
(bye)
Я
оставляю
прошлое
позади,
говорю
ему
пока
(пока),
Face
to
the
future
tell
it
hi
(hi)
Смотрю
в
будущее,
говорю
ему
привет
(привет).
Everything
is
super
so
is
fly
(fly)
Все
супер,
все
летит
(летит).
Come
and
stick
the
fans
up
Давай,
поднимай
руки,
Go
on
and
get
your
hands
up
high
Подними
руки
вверх,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasalu Jaco, Christopher Steven Brown, Larrance Levar Dopson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.