Paroles et traduction Lupe Fiasco feat. Gemini & Sarah Green - He Say She Say (feat. Gemini & Sarah Green)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Say She Say (feat. Gemini & Sarah Green)
Он сказал, она сказала (feat. Gemini & Sarah Green)
I
can't,
I
won't,
I
can't,
I
won't
Не
могу,
не
буду,
не
могу,
не
буду
Let
you
leave
Позволить
тебе
уйти
I
don't
know
what
you
want
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
You
want
more
from
me?
Ты
хочешь
от
меня
большего?
She
said
to
him
Она
сказала
ему:
"I
want
you
to
be
a
father
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
отцом
He's
your
little
boy
and
you
don't
even
bother
Он
твой
маленький
сын,
а
тебе
все
равно
Like
"brother"
without
the
R
Как
"брат"
без
буквы
"Р"
And
he's
starting
to
harbor
И
он
начинает
таить
Cool
and
food
for
thought
Холод
и
пищу
для
размышлений
But
for
you
he's
a
starver
Но
для
тебя
он
голодает
Starting
to
use
red
markers
on
his
work
Начал
использовать
красные
маркеры
в
своих
работах
His
teacher
say
they
know
he's
much
smarter
Учитель
говорит,
что
он
намного
умнее
But
he's
hurt
Но
ему
больно
Used
to
hand
his
homework
in
first
Раньше
он
первым
сдавал
домашние
задания
Like
he
was
the
classroom
starter
Как
будто
он
был
заводилой
в
классе
Burst
to
tears
Разрыдался
Let
them
know
she
see
us
Дал
им
понять,
что
она
видит
нас
Now
he's
fighting
in
class
Теперь
он
дерется
в
классе
Got
a
note
last
week
that
say
he
might
not
pass
На
прошлой
неделе
получила
записку,
что
он
может
не
перейти
в
следующий
класс
Ask
me
if
his
daddy
was
sick
of
us
Спросил
меня,
не
устал
ли
ты
от
нас
Cause
you
ain't
never
pick
him
up
Ведь
ты
ни
разу
его
не
забрал
You
see
what
his
problem
is?
Понимаешь,
в
чем
его
проблема?
He
don't
know
where
his
poppa
is
Он
не
знает,
где
его
папа
No
positive
male
role
model
Нет
положительного
мужского
примера
To
play
football
and
build
railroad
models
Чтобы
играть
в
футбол
и
строить
модели
железных
дорог
It's
making
a
hole
you've
been
digging
it
Это
создает
дыру,
которую
ты
копаешь
Cause
you
ain't
been
kicking
it
Потому
что
ты
не
общаешься
с
ним
Since
he
was
old
enough
to
hold
bottles
С
тех
пор,
как
он
научился
держать
бутылочку
Wasn't
supposed
to
get
introduced
to
that
Он
не
должен
был
с
этим
столкнуться
He
don't
deserve
to
get
used
to
that
Он
не
заслуживает
того,
чтобы
к
этому
привыкнуть
Now
I
ain't
asking
you
for
money
or
to
come
back
to
me
Я
не
прошу
у
тебя
денег
или
вернуться
ко
мне
Some
days
it
ain't
sunny
but
it
ain't
so
hard
Иногда
бывает
нелегко,
но
не
так
уж
и
сложно
Just
breaks
my
heart
Просто
разрывает
мне
сердце
When
I
try
to
provide
and
he
say
'Mommy
that
ain't
your
job'
Когда
я
пытаюсь
заботиться
о
нем,
а
он
говорит:
"Мам,
это
не
твоя
работа"
To
be
a
man,
I
try
to
make
him
understand
Быть
мужчиной,
я
пытаюсь
до
него
достучаться
That
I'm
his
number
one
fan
Что
я
его
главный
фанат
But
its
like
he
born
from
the
stands
Но
он
как
будто
рожден
на
трибунах
You
know
the
world
is
out
to
get
him,
so
why
don't
you
give
him
a
chance?"
Ты
же
знаешь,
что
мир
хочет
его
сломить,
так
почему
ты
не
дашь
ему
шанс?"
So
he
said
to
him
И
он
сказал
ему:
"I
want
you
to
be
a
father
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
отцом
I'm
your
little
boy
and
you
don't
even
bother
Я
твой
маленький
сын,
а
тебе
все
равно
Like
"brother"
without
the
R
Как
"брат"
без
буквы
"Р"
And
I'm
starting
to
harbor
И
я
начинаю
таить
Cool
and
food
for
thought
Холод
и
пищу
для
размышлений
But
for
you
I'm
a
starver
Но
для
тебя
я
голодаю
Starting
to
use
red
markers
on
my
work
Начал
использовать
красные
маркеры
в
своих
работах
My
teacher
say
they
know
I'm
much
smarter
Учитель
говорит,
что
я
намного
умнее
But
I'm
hurt
Но
мне
больно
I
used
to
hand
my
homework
in
first
Раньше
я
первым
сдавал
домашние
задания
Like
I
was
the
classroom
starter
Как
будто
я
был
заводилой
в
классе
Burst
to
tears
Разрыдался
Let
them
know
he
see
us
Дал
им
понять,
что
он
видит
нас
Now
I'm
fighting
in
class
Теперь
я
дерусь
в
классе
Got
a
note
last
week
that
say
I
might
not
pass
На
прошлой
неделе
получил
записку,
что
я
могу
не
перейти
в
следующий
класс
Kids
ask
me
if
my
daddy
is
sick
of
us
Дети
спрашивают
меня,
не
устал
ли
ты
от
нас
Cause
you
ain't
never
pick
me
up
Ведь
ты
ни
разу
меня
не
забрал
You
see
what
my
problem
is?
Понимаешь,
в
чем
моя
проблема?
That
I
don't
know
where
my
poppa
is
Что
я
не
знаю,
где
мой
папа
No
positive
male
role
model
Нет
положительного
мужского
примера
To
play
football
and
build
railroad
models
Чтобы
играть
в
футбол
и
строить
модели
железных
дорог
It's
making
a
hole
you've
been
digging
it
Это
создает
дыру,
которую
ты
копаешь
Cause
you
ain't
been
kicking
it
Потому
что
ты
не
общаешься
со
мной
Since
I
was
old
enough
to
hold
bottles
С
тех
пор,
как
я
научился
держать
бутылочку
Wasn't
supposed
to
get
introduced
to
that
Я
не
должен
был
с
этим
столкнуться
I
don't
deserve
to
get
used
to
that
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
к
этому
привыкнуть
Now
I
ain't
asking
you
for
money
or
to
come
back
to
me
Я
не
прошу
у
тебя
денег
или
вернуться
ко
мне
Some
days
it
ain't
sunny
but
it
ain't
so
hard
Иногда
бывает
нелегко,
но
не
так
уж
и
сложно
Just
breaks
my
heart
Просто
разрывает
мне
сердце
When
my
momma
try
to
provide
and
I
tell
her
'That
ain't
your
job'
Когда
моя
мама
пытается
заботиться
обо
мне,
а
я
говорю
ей:
"Это
не
твоя
работа"
To
be
a
man,
she
try
to
make
me
understand
Быть
мужчиной,
она
пытается
до
меня
достучаться
That
she
my
number
one
fan
Что
она
мой
главный
фанат
But
its
like
you
born
from
the
stands
Но
ты
как
будто
рожден
на
трибунах
You
know
the
world
is
out
to
get
me,
why
don't
you
give
me
a
chance?"
Ты
же
знаешь,
что
мир
хочет
меня
сломить,
так
почему
ты
не
дашь
мне
шанс?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupe Fiasco, Burt F Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.