Lupe Fiasco feat. Matthew Santos - American Terrorist (feat. Matthew Santos) - traduction des paroles en allemand

American Terrorist (feat. Matthew Santos) - Matthew Santos , Lupe Fiasco traduction en allemand




American Terrorist (feat. Matthew Santos)
Amerikanischer Terrorist (feat. Matthew Santos)
Close your mind, close your eyes, see with your heart
Schließ deinen Geist, schließ deine Augen, sieh mit deinem Herzen
How do you forgive the murderer of your father?
Wie vergibst du dem Mörder deines Vaters?
The ink of a scholar is worth a thousand times more
Die Tinte eines Gelehrten ist tausendmal mehr wert
Than the blood of a martyr
Als das Blut eines Märtyrers
We came through the storm
Wir kamen durch den Sturm
Nooses on our necks and a smallpox blanket to keep us warm
Schlingen um unsere Hälse und eine Pockendecke, um uns warm zu halten
On a 747, on the Pentagon lawn
In einer 747, auf dem Rasen des Pentagon
Wake up, the alarm clock is connected to a bomb
Wach auf, der Wecker ist mit einer Bombe verbunden
Anthrax lab on a West Virginia farm
Anthrax-Labor auf einer Farm in West Virginia
Shorty ain't learned to walk, already heavily armed
Der Kleine hat noch nicht laufen gelernt, ist aber schon schwer bewaffnet
Civilians and little children is especially harmed
Zivilisten und kleine Kinder werden besonders geschädigt
Camouflaged Torahs, Bibles and glorious Korans
Getarnte Torarollen, Bibeln und glorreiche Korane
The books that take you to Heaven
Die Bücher, die dich in den Himmel bringen
And let you meet the Lord there
Und dich dort den Herrn treffen lassen
Have become misinterpreted, reasons for warfare
Sind fehlinterpretiert worden, Gründe für Kriegsführung
We read 'em with blind eyes
Wir lesen sie mit blinden Augen
I guarantee you there's more there
Ich garantiere dir, da steckt mehr dahinter
Rich must be blind because they didn't see the poor there
Die Reichen müssen blind sein, weil sie die Armen dort nicht gesehen haben
Yeah, need to open up a park
Ja, wir müssen einen Park eröffnen
Just closed 10 schools, we don't need 'em
Haben gerade 10 Schulen geschlossen, wir brauchen sie nicht
Can you please call the Fire Department?
Kannst du bitte die Feuerwehr rufen?
They're down here marching for freedom
Sie marschieren hier unten für die Freiheit
Burn down ATV's, turn their TV's on to teach 'em and move
Verbrennt ATVs, schaltet ihre Fernseher ein, um sie zu belehren und bewegt euch
The more money that they make
Je mehr Geld sie verdienen
The more money that they make
Je mehr Geld sie verdienen
The better and better they live
Desto besser und besser leben sie
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever whatever it is
Was immer, was immer es ist
The more that you wanna learn
Je mehr du lernen willst
The more that you try to learn
Je mehr du versuchst zu lernen
The better and better it gets
Desto besser und besser wird es
American terrorist
Amerikanischer Terrorist
Now the poor Klu Klux, man, see that we're all brothers
Jetzt sieht der arme Ku-Klux-Mann, dass wir alle Brüder sind
Not 'cause things are the same
Nicht weil die Dinge gleich sind
Because we lack the same color
Sondern weil uns dieselbe Farbe fehlt
And that's green, now that's mean
Und das ist grün, jetzt ist das gemein
Can't burn his cross 'cause he can't afford the gasoline
Kann sein Kreuz nicht verbrennen, weil er sich das Benzin nicht leisten kann
Now if a Muslim woman strapped with a bomb on a bus
Wenn eine muslimische Frau, mit einer Bombe umgeschnallt in einem Bus
With the seconds running give you the jitters
Während die Sekunden ablaufen, dir Gänsehaut bereitet
Just imagine a American-based Christian organization
Stell dir nur eine amerikanische christliche Organisation vor
Planning to poison water supplies
Die plant, Wasserversorgungen zu vergiften
To bring the Second Coming quicker
Um die Wiederkunft Christi schneller herbeizuführen
Nigga, they ain't living properly
Nigga, die leben nicht richtig
Break 'em off a little democracy
Brich ihnen ein Stück Demokratie ab
Turn their whole culture to a mockery
Mach ihre ganze Kultur zum Gespött
Give 'em Coca-Cola for their property
Gib ihnen Coca-Cola für ihr Eigentum
Give 'em gum, give 'em guns, get 'em young, give 'em fun
Gib ihnen Kaugummi, gib ihnen Waffen, hol sie dir jung, gib ihnen Spaß
If they ain't giving it up, then they ain't getting none
Wenn sie es nicht hergeben, dann bekommen sie nichts
And don't give 'em all, naw, man, just give 'em some
Und gib ihnen nicht alles, nein, Mann, gib ihnen nur etwas
It's the paper, some of these cops must be Al-Qaeda, nigga
Es ist das Geld, einige dieser Cops müssen Al-Qaida sein, Nigga
The more money that they make
Je mehr Geld sie verdienen
The more money that they make
Je mehr Geld sie verdienen
The better and better they live
Desto besser und besser leben sie
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever whatever it is
Was immer, was immer es ist
The more that you wanna learn
Je mehr du lernen willst
The more that you try to learn
Je mehr du versuchst zu lernen
The better and better it gets
Desto besser und besser wird es
American terrorist
Amerikanischer Terrorist
More money that they make
Mehr Geld, das sie verdienen
The more money that they make
Je mehr Geld sie verdienen
The better and better they live
Desto besser und besser leben sie
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever they wanna take
Was immer sie nehmen wollen
Whatever whatever it is
Was immer, was immer es ist
The more that you wanna learn
Je mehr du lernen willst
The more that you try to learn
Je mehr du versuchst zu lernen
The better and better it gets
Desto besser und besser wird es
American terrorist
Amerikanischer Terrorist
It's like don't give the black man food
Es ist wie, gib dem schwarzen Mann kein Essen
Give red man liquor
Gib dem roten Mann Schnaps
Red man, fool, black man, nigga
Roter Mann, Narr, schwarzer Mann, Nigga
Give yellow man tool, make him railroad builder
Gib dem gelben Mann Werkzeug, mach ihn zum Eisenbahnbauer
Also give him pan, make him pull gold from river
Gib ihm auch eine Pfanne, lass ihn Gold aus dem Fluss holen
Give black man crack, glocks and things
Gib dem schwarzen Mann Crack, Glocks und Zeug
Give red man craps, slot machines
Gib dem roten Mann Würfelspiele, Spielautomaten
Now bring it back, bring it back, bring it back
Jetzt bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück
Don't give the black man food
Gib dem schwarzen Mann kein Essen
Give they red man liquor
Gib dem roten Mann Schnaps
Red man, fool, black man, nigga
Roter Mann, Narr, schwarzer Mann, Nigga
Give yellow man tool, make him railroad builder
Gib dem gelben Mann Werkzeug, mach ihn zum Eisenbahnbauer
Also give him pan, make him pull gold from river
Gib ihm auch eine Pfanne, lass ihn Gold aus dem Fluss holen
Give black man crack, glocks and things
Gib dem schwarzen Mann Crack, Glocks und Zeug
Give red man craps, slot machines
Gib dem roten Mann Würfelspiele, Spielautomaten
Now bring it back, bring it back, bring it back
Jetzt bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Bring it back, bring it back
Bring es zurück, bring es zurück
American, American terrorist
Amerikanischer, amerikanischer Terrorist
American, American, American, American
Amerikanisch, amerikanisch, amerikanisch, amerikanisch
American, American terrorist
Amerikanischer, amerikanischer Terrorist
American, American terrorist
Amerikanischer, amerikanischer Terrorist





Writer(s): Unknown Writer, Ripton Hylton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.