Paroles et traduction Lupe Fiasco - How Dare You (feat. Bilal)
You
shine
like
the
lights
of
Las
Vegas
Ты
сияешь,
как
огни
Лас-Вегаса.
You
feel
radiant
and
outrageous
Ты
чувствуешь
себя
сияющей
и
возмутительной.
You're
confidence
and
appeal,
so
sexual
Ты
самоуверенна
и
привлекательна,
так
сексуальна.
How
dare
you?
How
dare
you?
How
dare
you?
Как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
How
dare
you
come
do
me
like
that
that
Как
ты
смеешь
так
поступать
со
мной
I
got
my
eyes
on
like
the
fire
zone
Мои
глаза
горят,
как
в
зоне
пожара.
Let's
be
bygones
Давай
забудем
об
этом.
Won't
you
come
and
be
a
line
in
one
of
my
songs?
Не
хочешь
ли
ты
стать
строчкой
в
одной
из
моих
песен?
Maybe
a
whole
verse,
baby
the
whole
Earth
my
home
Может
быть,
целый
куплет,
детка,
вся
земля-мой
дом.
So
let
me
show
you
around
the
crib
Так
что
давай
я
покажу
тебе
кроватку.
Tell
you
what
I
do,
I
show
you
what
I
did
Я
расскажу
тебе,
что
я
делаю,
я
покажу
тебе,
что
я
сделал.
Flow
is
on
the
stove,
I'm
cooking
for
the
kids
Флоу
на
плите,
я
готовлю
для
детей.
Wrist
is
in
the
freezer,
heart
is
in
the
fridge
Запястье
в
морозилке,
сердце
в
холодильнике.
But
we
can
warm
it
up,
plug
the
Foreman
up
Но
мы
можем
разогреть
его,
подключить
бригадира.
Open
the
oven
door,
turn
the
saunas
up
Откройте
дверцу
духовки,
включите
сауны.
Stretch
the
Benz
out,
if
it
ain't
long
enough
Протяни
"Бенц",
если
он
недостаточно
длинный.
Get
lost
in
the
feeling,
they're
no
longer
us
Потеряйся
в
этом
чувстве,
они
больше
не
мы.
Hop
up
out
the
coupe,
hop
up
on
the
bus
Выпрыгивай
из
купе,
запрыгивай
в
автобус.
Give
you
'get
to
the
backs',
code
name
for
Rosa's
sons
Я
дам
тебе
"отойди
назад"
- кодовое
имя
сыновей
розы.
We're
in
a
better
place,
give
us
condolences
Мы
в
лучшем
месте,
соболезнуйте
нам.
It's
like
a
player's
mate,
and
like
a
coma
love
Это
как
пара
игрока
и
как
любовь
в
коме.
You
shine
like
the
lights
of
Las
Vegas
Ты
сияешь,
как
огни
Лас-Вегаса.
You
feel
radiant
and
outrageous
Ты
чувствуешь
себя
сияющей
и
возмутительной.
You're
confidence
and
appeal,
so
sexual
Ты
самоуверенна
и
привлекательна,
так
сексуальна.
How
dare
you?
How
dare
you?
How
dare
you?
Как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
How
dare
you
come
do
me
like
that
that
Как
ты
смеешь
так
поступать
со
мной
And
I
hope
it's
all
up
to
your
standards
И
я
надеюсь,
что
все
это
соответствует
вашим
стандартам.
Cause
babies
really
need
to
be
pampered
Потому
что
детей
действительно
нужно
баловать
I'm
behind
these
tents
like
a
camper
Я
за
этими
палатками,
как
турист.
Cause
you're
out
there
shining
like
chandler
Потому
что
ты
сияешь,
как
Чендлер.
Like
a
chandelier
standing
there
in
your
radiance
Как
люстра,
стоящая
там
в
твоем
сиянии.
I
think
we
all
need
some
shadiness
Я
думаю,
нам
всем
нужна
тень.
Or
some
vision
care,
oh
no,
you
didn't
dare
Или
какая-то
забота
о
зрении,
о
Нет,
ты
не
посмел
While
I
sitting
here
like
Huey
in
his
wicker
chair
Пока
я
сижу
здесь,
как
Хьюи
в
своем
плетеном
кресле.
You
know
that
isn't
fair,
how
you
just
entered
here
Ты
знаешь,
что
это
нечестно,
что
ты
только
что
вошел
сюда.
Getting
their
hopes
up,
that
they
can
interfere
Они
надеются,
что
смогут
вмешаться.
You're
so
insincere,
you
know
I
got
you
Ты
такая
неискренняя,
ты
знаешь,
что
я
тебя
понимаю.
Have
you
looked
in
the
mirror?
You
know
that's
not
cool
Ты
смотрелся
в
зеркало
и
знаешь,
что
это
не
круто
You
shine
like
the
lights
of
Las
Vegas
Ты
сияешь,
как
огни
Лас-Вегаса.
You
feel
radiant
and
outrageous
Ты
чувствуешь
себя
сияющей
и
возмутительной.
You're
confidence
and
appeal,
so
sexual
Ты
самоуверенна
и
привлекательна,
так
сексуальна.
How
dare
you?
How
dare
you?
How
dare
you?
Как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
How
dare
you
come
do
me
like
that
that
Как
ты
смеешь
так
поступать
со
мной
Let's
have
a
cease
fire,
be
some
peace
tryers
Давайте
прекратим
огонь,
станем
попытками
мира.
Let's
negotiate,
because
my
cheeks
tired
Давай
договоримся,
потому
что
мои
щеки
устали.
From
smiling
all
day
От
улыбки
весь
день.
Emotions
need
a
motrin,
a
tylenol
break
Эмоциям
нужен
Мотрин,
перерыв
на
тайленол.
I
know
you
see
my
strategy,
if
flattery's
a
battery
Я
знаю,
ты
понимаешь
мою
стратегию,
если
лесть-это
батарейка.
Then
I'm
a
rabbit
with
a
pack
of
'D's
in
the
back
of
me
Тогда
я
становлюсь
кроликом
с
пачкой
" Д
" в
заднем
кармане.
Pause
on
all
levels,
everybody
settle
Пауза
на
всех
уровнях,
всем
успокоиться.
I
know
it
sounded
weird,
I'm
just
trying
to
impress
you
Я
знаю,
это
прозвучало
странно,
но
я
просто
пытаюсь
произвести
на
тебя
впечатление.
I
step
forward
with
my
best
two
Я
делаю
шаг
вперед
со
своими
лучшими
друзьями.
If
all
that
fails,
open
swag
to
the
rescue
Если
все
это
не
сработает,
откройте
swag
на
помощь.
I
said
swag,
and
I'm
sorry
Я
сказал
"свэг",
и
мне
жаль.
Don't
mean
to
offend
your
sensibility
I
meant
dress
smartly
Не
хочу
оскорблять
твою
чувствительность,
я
имела
в
виду
одеться
нарядно.
Just
trying
to
get
you
out
this
party
Просто
пытаюсь
вытащить
тебя
с
этой
вечеринки
Can
you
dig
that?
Ologist-Archae
Ты
можешь
выкопать
это?
Ologist-Archae
Please
be
the
Ferrari
to
my
car
key
Пожалуйста,
будь
Феррари
от
моей
машины.
And
I'mma
hold
my
baby
down
like
a
car
seat
И
я
буду
прижимать
свою
малышку
к
себе,
как
автокресло.
You
know
what
you're
doing
to
me
Ты
знаешь,
что
делаешь
со
мной.
You
got
that
firepower?,
baby
У
тебя
есть
такая
огневая
мощь?
I
just
can't
get
enough
Я
просто
не
могу
насытиться.
No,
I
can't
get
enough
Нет,
я
не
могу
насытиться.
You
shine
like
the
lights
of
Las
Vegas
Ты
сияешь,
как
огни
Лас-Вегаса.
You
feel
radiant
and
outrageous
Ты
чувствуешь
себя
сияющей
и
возмутительной.
You're
confidence
and
appeal,
so
sexual
Ты
самоуверенна
и
привлекательна,
так
сексуальна.
How
dare
you?
How
dare
you?
How
dare
you?
Как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
как
ты
смеешь?
How
dare
you
come
do
me
like
that
that
Как
ты
смеешь
так
поступать
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasulo Jaco, Andre L'mar Samuel, Jason Boyd, Joseph Salim Mourad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.