Lupe Fiasco feat. Damian "Jr. Gong" Marley - Kingdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lupe Fiasco feat. Damian "Jr. Gong" Marley - Kingdom




Facts, from the 'Raq
Факты из ' Raq
Yuh
Да ...
Port-au-Prince is a kingdom, Kingston is a kingdom
Порт-о-Пренс-это королевство, Кингстон-это королевство.
New Orleans is a kingdom, South Central is a kingdom
Новый Орлеан-Это королевство, Южный центр-это королевство.
Freedom, free men are freedom
Свобода, свободные люди-свобода.
Black life is a kingdom, why kill yourself for no reason for
Черная жизнь-это Королевство, зачем убивать себя без причины?
(Facts from the rack!) Why kill yourself for no reason for
(Факты из стойки!) зачем убивать себя без причины?
(Yuh) Chat to dem with no meaning for
(Yuh) общаться с dem без смысла.
Hold the sword like a hand should
Держи меч, как следует руку.
Write your passions into manhood
Запиши свои страсти в мужское достоинство.
Heightened malice in the land, look
Повышенная злоба на земле, смотри.
Like the lights of havoc do no damn good
Как огни хаоса не приносят ничего хорошего.
Half sleep from being overpreached
Наполовину сплю от переутомления.
The other half sleep 'cause the xan good
Другая половина спит, потому что Ксан хороший.
A chief would take his hand like a thief
Начальник возьмет его за руку, как вор.
And make him stand like a man would
И заставь его стоять, как мужчина.
In the face of an ambush
Перед лицом засады.
To the back and they attack
В спину и они атакуют.
Front of they frontline, out the plane
Перед ними линия фронта, выходим из самолета.
With no parachutes and they backpacks
Без парашютов и рюкзаков.
Choppin' weed, and droppin' seeds
Измельчаю травку и сбрасываю семена.
Them flowers grow where they land at
Цветы растут там, где приземляются.
Properties on top of these
Свойства поверх них.
To make power flow from they handclaps
Чтобы заставить власть течь из их рук.
Suicide, it's suicide
Самоубийство, это самоубийство.
You and I wouldn't do divide
Мы с тобой не будем делить.
Who arrived to see you survive, it means
Кто пришел, чтобы увидеть, как ты выживаешь?
Two would die to make you alive, it means
Двое умрут, чтобы сделать тебя живым, это значит.
You should write for the two that died, it means
Ты должен написать для тех двоих, что умерли, это значит ...
You arrived with the youth inside, you're king
Ты пришел с молодостью внутри, ты король.
You align with the truth inside of things
Ты соответствуешь истине внутри вещей.
Wise to the lies that the youth provide and bring
Мудр ко лжи, которую молодежь дает и приносит.
War
Война ...
Does the king make a kingdom?
Король создает королевство?
Or the kingdom make the king?
Или Королевство сделает королем?
Is it free when it's freedom?
Свободен ли он, когда он свободен?
Or being dumb being free?
Или быть глупым, быть свободным?
Does the king make a kingdom?
Король создает королевство?
Or the kingdom make the king?
Или Королевство сделает королем?
Is it free when it's freedom?
Свободен ли он, когда он свободен?
Or being dumb being free?
Или быть глупым, быть свободным?
Port-au-Prince is a kingdom, Kingston is a kingdom
Порт-о-Пренс-это королевство, Кингстон-это королевство.
New Orleans is a kingdom, South Central is a kingdom, yuh
Новый Орлеан-Это королевство, Южный центр-это королевство.
Freedom, free men are freedom
Свобода, свободные люди-свобода.
Black life is a kingdom, why kill yourself for no reason for
Черная жизнь-это Королевство, зачем убивать себя без причины?
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй!)
Why kill yourself for no reason, fam
Зачем убивать себя без причины, Фам?
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй!)
(Yuh) Chat to dem with no meaning, fam
(Yuh) общаться с dem без смысла, Фам.
Well if man was meant to fly, Jah woulda made us all with wings
Что ж, если бы человеку суждено было летать, Джа сделал бы нас всех с крыльями.
Well he made us all with crowns, that mean seh every man a king
Что ж, он сделал нас всех коронами, это значит, что каждый человек-король.
Your mind it is your castle, mind can govern how you think
Твой разум-это твой замок, разум может управлять твоими мыслями.
The ghetto is a kingdom, cure not all the gully stink
Гетто-это королевство, вылечить не всю вонь оврага.
No one can change mi mind, no I am thoroughly convinced
Никто не может передумать, нет, я полностью убежден.
My woman is a queen that bring forth more princess and prince
Моя женщина-королева, которая принесет больше принцессы и принца.
And if you add up the equation it must mean I'm royal since
И если сложить это уравнение, значит, с тех пор я стал королем.
Everyone in my surroundings is of royal heritage
Все вокруг-королевское наследие.
Not everyone of royal blood dress up in a mink
Не все королевской крови одеваются в норки.
Whole heap of king and queen with dem roof make out of zinc
Целая куча короля и королевы с крышей dem, сделанной из цинка.
So Jah bless the baby mother washing nappy in a sink
Так что, Джа, благослови мать ребенка, моющую подгузник в раковине.
And ah raise the generation weh ah take it to the brink
И ах, поднимите поколение, да, доведите его до края.
Does the king make a kingdom?
Король создает королевство?
Or does a kingdom make a king?
Или Королевство становится королем?
This hidden empire of kings and queens, that no one's noticing
Это скрытая империя королей и королев, которую никто не замечает.
Does a king make a kingdom?
Король создает королевство?
Or does a kingdom make a king?
Или Королевство становится королем?
This hidden empire of kings and queens, that no one's noticing
Это скрытая империя королей и королев, которую никто не замечает.
Port-au-Prince is a kingdom, Kingston is a kingdom
Порт-о-Пренс-это королевство, Кингстон-это королевство.
New Orleans is a kingdom, South Central is a kingdom, yuh
Новый Орлеан-Это королевство, Южный центр-это королевство.
Freedom, free men are freedom
Свобода, свободные люди-свобода.
Black life is a kingdom, why kill yourself for no reason for
Черная жизнь-это Королевство, зачем убивать себя без причины?
(Babylon, ain't no king)
(Вавилон, не король!)
Why kill yourself for no reason for
Зачем убивать себя без причины?
(Babylon, ain't no king)
(Вавилон, не король!)
(Yuh) Chat to dem with no meaning for
(Yuh) общаться с dem без смысла.
Chat to dem with no meaning for
Общаться с dem без смысла.
Only fools would run from a dead man
Только глупцы убегут от мертвеца.
My mind is an excellent weapon
Мой разум-прекрасное оружие.
I will not die for a label, let's come to the table
Я не умру за лейбл, давай придем к столу.
And put together all our blessings
И собрать воедино все наши благословения.
Our blessings religious, our blessings ability
Наши благословения, религиозные, наши благословения, способность.
Our blessings materially, identify enemy
Наши благословения материальны, отождествляют врага.
Disconnect from the mentally
Отключись от мыслей.
Put all of our energy into the kingdom
Вложи всю свою энергию в королевство.
Back to the front on my way now
Возвращаюсь на фронт по пути.
God has to show you your way 'round
Бог должен показать тебе твой путь.
Tired, I watch while you lay down
Уставший, я смотрю, как ты ложишься.
You lie while I sleep and you are [?]
Ты лжешь, пока я сплю, и ты ... [?]
Take a part of my piece and inherit the heritage
Возьми часть моей жизни и наследуй наследие.
We're not American dreamin'
Мы не Американские мечты.
We're realizing a kingdom
Мы осознаем царство.
Only fools would run from a dead man
Только глупцы убегут от мертвеца.
My mind is an excellent weapon
Мой разум-прекрасное оружие.
I will not die for a label, let's come to the table
Я не умру за лейбл, давай придем к столу.
And put together all our blessings
И собрать воедино все наши благословения.
Our blessings religious, our blessings ability
Наши благословения, религиозные, наши благословения, способность.
Our blessings materially, identify enemy
Наши благословения материальны, отождествляют врага.
Disconnect from the mentally
Отключись от мыслей.
Put all of our energy into the kingdom
Вложи всю свою энергию в королевство.
Back to the front on my way now
Возвращаюсь на фронт по пути.
God has to show you your way 'round
Бог должен показать тебе твой путь.
Tired, I watch while you lay down
Уставший, я смотрю, как ты ложишься.
You lie while I sleep and you are [?]
Ты лжешь, пока я сплю, и ты ... [?]
Take a part of my piece and inherit the heritage
Возьми часть моей жизни и наследуй наследие.
We're not American dreamin'
Мы не Американские мечты.
We're realizing a kingdom
Мы осознаем царство.
Freedom, free men without freedom
Свобода, свободные люди без свободы.
(Yuh) Chat to dem with no meaning, fam
(Yuh) общаться с dem без смысла, Фам.
In the face of an ambush
Перед лицом засады.
To the back of they attack
На спину они нападают.
Choppin' weed and droppin' seeds
Рубим травку и капаем семена.
Them flowers grow where they land at
Цветы растут там, где приземляются.
Properties on top of these
Свойства поверх них.
To make power flow from they handclaps
Чтобы заставить власть течь из их рук.
You should write for the two that died, it means
Ты должен написать для тех двоих, что умерли, это значит ...
You arrived with the youth inside, you're king
Ты пришел с молодостью внутри, ты король.
You align with the truth inside of things
Ты соответствуешь истине внутри вещей.
Wise to the lies that the youth provide and bring war
Мудр ко лжи, которую молодежь дает и приносит войну.
Freedom, free men without freedom
Свобода, свободные люди без свободы.
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй)
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй)
(Yuh) Chat to dem with no meaning, fam
(Yuh) общаться с dem без смысла, Фам.
Well if man was meant to fly, Jah woulda made us all with wings
Что ж, если бы человеку суждено было летать, Джа сделал бы нас всех с крыльями.
Well he made us all with crowns, that mean seh every man a king
Что ж, он сделал нас всех коронами, это значит, что каждый человек-король.
Your mind it is your castle, mind can govern how you think
Твой разум-это твой замок, разум может управлять твоими мыслями.
The ghetto is a kingdom, care not how the gully stink
Гетто-это королевство, не важно, как воняет овраг.
No one can change mi mind, no I am thoroughly convinced
Никто не может передумать, нет, я полностью убежден.
My woman is a queen that bring forth more princess and prince
Моя женщина-королева, которая принесет больше принцессы и принца.
And if you add up the equation, it must mean I'm royal since
И если сложить это уравнение, значит, с тех пор я стал королем.
Everyone in my surroundings is of royal heritage
Все вокруг-королевское наследие.
So Jah bless the baby mother washing nappy in a sink
Так что, Джа, благослови мать ребенка, моющую подгузник в раковине.
And ah raise the generation weh ah take it to the brink
И ах, поднимите поколение, да, доведите его до края.
Does the king make a kingdom, or does a kingdom make a king?
Король создает королевство, или Королевство делает короля?
This hidden empire have kings and queens that no one's noticing
В этой скрытой империи есть короли и королевы, которых никто не замечает.
Does a king make a kingdom, or does a kingdom make a king?
Король создает королевство, или Королевство делает короля?
This hidden empire have kings and queens that no one's noticing
В этой скрытой империи есть короли и королевы, которых никто не замечает.
Freedom, free men without freedom
Свобода, свободные люди без свободы.
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй)
(Babylon, ayy)
(Вавилон, Эй)
(Yuh) Chat to dem with no meaning, fam
(Yuh) общаться с dem без смысла, Фам.
Only fools would feel proud of a dead man
Только глупцы могли бы гордиться мертвецом.
My mind is an excellent weapon
Мой разум-прекрасное оружие.
I will not die for a label, let's come to the table
Я не умру за лейбл, давай придем к столу.
And put together all our blessings
И собрать воедино все наши благословения.
Our blessings religious, our blessings ability
Наши благословения, религиозные, наши благословения, способность.
Our blessings materially, identify enemy
Наши благословения материальны, отождествляют врага.
Disconnect from the mentally
Отключись от мыслей.
Put all of our energy into the kingdom
Вложи всю свою энергию в королевство.
Back to the front on my way now
Возвращаюсь на фронт по пути.
God has to show you your way 'round
Бог должен показать тебе твой путь.
Tired, I watch while you lay down
Уставший, я смотрю, как ты ложишься.
You go while I sleep, I put heart to the beat
Ты уходишь, пока я сплю, я бьюсь сердцем.
Take a part of my piece and inherit the heritage
Возьми часть моей жизни и наследуй наследие.
We're not American dreamin'
Мы не Американские мечты.
We're realizing a kingdom
Мы осознаем царство.
Only fools would feel proud of a dead man
Только глупцы могли бы гордиться мертвецом.
My mind is an excellent weapon
Мой разум-прекрасное оружие.
I will not die for a label, let's come to the table
Я не умру за лейбл, давай придем к столу.
And put together all our blessings
И собрать воедино все наши благословения.
Our blessings religious, our blessings ability
Наши благословения, религиозные, наши благословения, способность.
Our blessings materially, identify enemy
Наши благословения материальны, отождествляют врага.
Disconnect from the mentally
Отключись от мыслей.
Put all of our energy into the kingdom
Вложи всю свою энергию в королевство.
Back to the front on my way now
Возвращаюсь на фронт по пути.
God has to show you your way 'round
Бог должен показать тебе твой путь.
Tired, I watch while you lay down
Уставший, я смотрю, как ты ложишься.
You go while I sleep, I put heart to the beat
Ты уходишь, пока я сплю, я бьюсь сердцем.
Take a part of my piece and inherit the heritage
Возьми часть моей жизни и наследуй наследие.
We're not American dreamin'
Мы не Американские мечты.
We're realizing a kingdom
Мы осознаем царство.





Writer(s): Damian Robert Nesta Marley, Oren Yoel Kleinman, Dacoury Dahi Natche, Wasalu Muhammad Jaco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.